AMANTEA

05-01-12

 

     
Home LA CITTA' LA STORIA LE TRADIZIONI IL DIALETTO LA CUCINA VOCABOLARIO L'ECONOMIA LE ASSOCIAZIONI L'AMMINISTRAZIONE
 
Col permesso dell'Autore (Manfredo Magnone) pubblichiamo "U mari jetta vulelli" piccolo dizionario del dialetto di Amantea e dintorni.
L'opera puō essere migliorata con l'apporto di chi vorrā collaborare segnalando eventuali correzioni da apportare e nuovi vocaboli da inserire.
( inviare a
pinodelpizzp@alice.it )
 

 mANFREDO mAGNONE AUTORE DEL VOCABOLARIO

 

Premessa

Questo volumetto, scritto quasi per gioco, vuole essere un’occasione  per ricordare parole, modi di dire e oggetti che, caduti in disuso col tempo per l’inevitabile sostituzione con la lingua ufficiale, rischiano definitivamente l’oblio.     Convinto che alla maggior parte dei ventenni amanteani, molti lemmi del vernacolo  risultano obsoleti o addirittura sconosciuti, ho voluto addentrarmi, da profano, nelle innumerevoli pieghe e sfumature idiomatiche, puntando sui vocaboli maggiormente discosti dal parlato corrente.      Confesso che anche per me, non pių giovane e quindi cresciuto nell’uso quasi esclusivo del dialetto, la ricerca, quasi interamente affidata alla memoria, ha generato sorpresa per ogni nuova parola balenata alla mente ma anche nostalgia per il graduale abbandono del dizionario colorito e musicale della mia fanciullezza. In certi attimi operativi e di riflessione a un termine selezionato hanno fatto seguito un altro o un gruppo di altri, un attributo, una locuzione e, quasi magicamente, č emerso il ricordo  sempre lieto di eventi, svaghi e persone del passato.Si č trattato in definitiva di un emozionante percorso a ritroso, in compagnia talvolta di Angelica e Liliana, alle quali va il ringraziamento per il prezioso aiuto offerto.
Manfredo Magnone

 

IN QUESTA PAGINA  

Oltre al Vocabolario del dialetto amanteano,

 potrete consultare una ricca APPENDICE che comprende:

Modi di dire    'a Marina    i Pisci

 

VOCABOLARIO

Per una rapida ricerca, clickare sulla lettera iniziale del vocabolo che si vuole consultare.

 
 
A
B
C D E F G H I J L
                     
M N O P Q R S T U V Z
 

abbuttāri – v.tr./intr. pron.saziare, riempire; saziarsi.

ābitu – s.m.abito.

accattāri – v. tr.comprare.

ācciu – s.m.sedano.

acchianāri – v.intr. salire le scale.

acchiāri – v.tr. fiutare, trovare.

accuc-chiāri – v tr.. ammucchiare, avvicinare.

accųordu – s.m. accordo di chitarra.

accurtatųra – s.f. scorciatoia.

accussė – avv./agg./cong. cosė.

accuvāri – v. rifl. accovacciarsi.

āciellu – s.m. uccello.

ācinu – sm. acino.

acquazzėna – s.f. brina.

adacquāri – v.tr. innaffiare, irrorare.

adderrųtta – part.pass./ agg. ridotta.

addimmannāri – v.tr. domandare

addimmurāri – v. intr. tardare.

addirizzāri – v.tr. raddrizzare.

addissiccāri – v. intr.pron. prosciugarsi, avere sete.

addobbāri – v.tr. ottenere qualcosa, arrangiare.

adducėri – v.tr. addolcire, rendere dolce.

addunāri 1 – v.intr.pron. accorgersi.

addunāri 2 – v.tr. raccogliere.

adičnza – s.f. udienza, ascolto.

adunāri – v. tr. raccogliere.

aduracataddųni – locuz. quando ti accorgi.

affascināri – v.tr. fare il malocchio.

affizzionātu – agg. affezionato.

affriggimėentu – s.m. preoccupazione, pena.

affrėttu – part.pass./agg. afflitto.

affucāri – v.tr. affogare.

affruntāri – v.tr. affrontare, incontrare.

affųsu – part.pass bagnato.

aguānnu – avv. quest’anno.

agųstu – s.m. agosto.

ājieri – avv. ieri.

ājiu 1 –v.tr./aus.(da avere) io ho (ind. pres.1° pers. sing.).

ājiu 2 – inter.pron. ahi.

ajjāri – v.tr. trovare.

ajjātu – part.pass. trovato.

ajōsari – v.intr.pron. sbrigarsi.

ajōsati – v.intr.pron.. sbrigati ( imp.2°pers. sing.).

ajōsta – v.intr.pron. sbrigati (imp.2ā pers. sing.).

ajōsta – v.intr.pron. sbrigati (imp.2ā pers. sing.).

ajutāri – v.tr. aiutare.

alėciu – s.f. alice.

alėvu – s.m. ulivo.

allėertu – locuz.avv. in salita.

allėjari - v.tr. scegliere.

allippųsu – agg. che allappa.

 

allitterātu – s.m. tonnetto.

allordāri – v.tr. sporcare, lordare.

allųangu – avv. a lungo.

allųciari – v.tr. illuminare di solito con lume ad olio o a petrolio.

allumāri – v.tr. accendere.

allupāri – v. tr/intr. affamare; avere fame.

allupellāri – v. tr. mangiare con voracitā.

allupināri – v.tr. divorare.

allupināta – part.pass / agg. affamata.

allųtta – s.f. lotta.

ammanicāri – v. tr. mettere il manico;avere raccomandazioni potenti;            essere    legato da rapporti di omertā o clientelismo.

ammappāri – v.tr. schiacciare.

ammarrāri – v.tr. rendere non tagliente una lama.

ammasc-cāri – v.tr. mettere il maschio, il catenaccio.

ammasunāri – v.int. rientrare nel pollaio.

ammazzāri – v.tr. uccidere.

ammazzātu – part. pass./ agg. ucciso.

ammelāri – v.tr. addolcire col miele.

ammentāri – v.tr. aggiuntare.

ammčnu – avv. almeno.

annascāri – v. tr. annusare.

ammicciāri – v.tr. scorgere.

ammogliāri – v.tr. bagnare; spec. bagnare il pane secco.

ammolāri – v.tr affilare una lama.

ammolātu – part.pass./agg. affilato, tagliente.

ammucāri – v.intr. marcire.

ammucciarčlla – s.f. nascondino spec.del gioco

ammucciāri – v.tr. nascondere.

ammucciųni – loc.avv. di nascosto.

ammuėna – s.f. confusione.

ammuinārsi – v. rifl. fare confusione.

ammunzellāri – v.tr. ammucchiare, ammassare.

ammursāri – v.intr. ( da mursiellu) pranzare sul posto di lavoro, consumare il “mursiellu”.

ammųzzu – agg. indistinto.

ancātu – part.pass./agg. aperto (bocca).

ancųnu – pron./agg.ind. qualcuno.

angiōla- s.f. pesce serra.

annacāri – v.tr. dondolare.

annasiāri – v.tr. odorare.

annegliāta – part.pass./ agg. colpita dalla nebbia spec.dell’uva.

ānta – s.f. confine fra terra zappata e non.

appattāri – v.intr. impattare, pareggiare.

appendėnu - loc.avv. in discesa.

appizzāri – v.tr. rimettere, perdere.

appizzųtalapissu – s.m.inv. temperamatite.

appizzutāri – v.tr. appuntire, fare la punta.

appojiāri – v.tr. appoggiare.

appojātu – part.pass./agg. appoggiato.

appredicāri – v. intr.pron. arrampicare.

apprėessu – avv./ pr./ s.m. appresso, dietro.

apuliāri – v.tr. cercare affannosamente.

arātu – s.m. aratro.

ardichičllu – s.f. ortica.

ardųru – s.m. odore.

ardurųsu – agg. odoroso, profumato.

ariāri 1– v.intr. andare a zonzo.

ariāri 2 – v.tr. arieggiare.

arėganu – s.m. origano.

arraggiāri – v.intr./intr.pron. arrabbiarsi, essere preso dall’ira.

arraggiātu – part. pass./ agg. arrabbiato.

arramazzāri – v. tr. battere le noci, le olive.

arrancāri – v.intr. uscire da una tana, da un buco, da un contenitore..

arrancātu – part.pass./agg. uscito

arrangiualiāri – v.intr.pron arrangiarsi.

arrappātu – agg. rugoso, grinzoso.

arrassusėa – loc.avv. non sia mai.

arribbāri – v.tr. appoggiare.

arribusciātu – agg. svogliato, senza carattere.

arrėeti – avv. prep. dietro, indietro.

arrigamāri – v.tr. ricamare.

arriganāri – v.tr. condire con origano.

arrimisc-cāri – v.intr.pron. darsi da fare.

arringāri – v.tr. tirare, lanciare.

arripicchiātu – part.pass./agg. raggrinzito, non stirato.

arrittāri – v. rifl. eccitarsi spec.del pene.

arrivogliāri – v. tr. avvolgere.

arrivogliātu – part.pass./agg. avvolto.

arrizzicāri – v.tr. rischiare.

arrocchiāri – v.tr. raccogliere, raggruppare.

arrocculāri – v.tr./intr./rifl. arrotolare.

arrozzulāri – v.tr. rotolare.

avistumā – agg. impossibile.

avistumā – agg. impossibile.

azziccāri – v.intr. salire, montare su una scala.

arrubbāri – v.tr. rubare.

arrumbāri - v.intr. fare un rumore simile al tuono.

arrunchiāri – v.rifl. raggomitolarsi.

arrųotu – avv./prep. Intorno.

āsc-ca – s.f. pezzo di legno da ardere.

ascuntāri – v.tr. incontrare.

assammarāri – v. tr. lavare i panni.

assettāri – v.intr.pron sedersi.

assulicchiāri – v. rifl. scaldarsi al sole.

assummāri – v.intr. venire a galla.

assuppātu – part.pass./agg. inzuppato.

astrachėellu – s.m. terrazzino.

āstricu – s.m. pavimento.

attagnāri – v.tr. tamponare, frenare il flusso di sangue di una ferita.

attizzāri – v. tr. attizzare, mettere legna nel camino; fig. incitare.

attroppicāri – v.intr. inciampare.

avāntu – s.m. vanto, lode.

avėri – v. tr. /aus.. avere.

 

baccalā – s.m. persona tonta, sempliciotto.

bancaričllu – s.m. banchetto.

bānna – s.f. banda, lato.

bānnu – s.m. bando.

barbāzzale – s.m. mento.

barcųni – s.m. balcone.

bārsamu – s.m. balsamo, unguento.

bastimėentu – s .m. bastimento, grande imbarcazione per il trasporto di merci o passeggeri.

battčllu – s.m. piccola barca.

bbalėgia – s.f. valigia.

 

bbrōcca – s.f. forchetta.

bellėzza – s.f. bellezza.

benadėca – locuz. auguri, sii benedetto.

biccherėnu – s.m. iccolo bicchiere; esten. il contenuto di liquore dolce.

bėgna (a) – avv. gratis, senza pagare.

bėssu – s.m. fibra secreta dalle cozze con la quale si fissano agli scogli.

bizzōca – s.f. donnetta bigotta.

bōtt’i sāngu – locuz. Imprecazione (“che ti possa prendere una trombosi”),

bōtt’i sāngi in ti cannōli- locuz Imprecazione (.“che ti possa prendere una trombosi agli stinchi”)

bōtta – s.f. scoppio, sparo.

 

bricichčtta – s.f. bicicletta.

buārdu – s.m. bordo,a bordo.

buātta – s.f. lattina.

buccunōttu – s.m. dolce tipico farcito con cioccolato.

bufāgna – s.f. caldo afoso.

bųffa – s.f. rospo.

buffčtta – s.f. tavolo da cucina.

buffettųni – s.m. schiaffo, sberla.

burdčllo – s.m. bordello, confusione.

buzzarāri – v.intr. imbrogliare.

 

cacasėccu – agg. avaro.

cacaticchėu- s.m. uccellino minuscolo.

cacatųru – s.m. W.C. , vaso.

cacčntaru – s.m lombrico di terra.

cachėssu – s.m. frutto del cachi.

cācinu – s.m. acacia.

cādu – agg. caldo.

cāggia – s.f.  gabbia.

caggitčlla – s.f. gabbietta per piccoli uccelli.

cāgnu – s.m. cazzo; sost. di parola volgare.

calamāru – s.m. calamaro, mollusco.

caminiātu – s.m. rimasugli di pesce triturato per pasturare durante a pesca.

cammėsa – s.f. amicia.

cāmpa – s.f. grosso bruco di colore verde o marrone.

campāri – v. intr. vivere.

camurrėa – s.f. imbroglio.

canāriu – s.m. canarino.

canātu – s.m.cognato

cancarčna – s.f. ancrena.

cancariāri – v.tr. angiare, divorare.

cāncaru – s.m. cancro.

cangiāri – v.tr. cambiare.

canėglia – s.f. crusca.

cannarųozzu – s.m. gola.

cannarųtu – agg. ghiotto, goloso.

cannatičllu – s.m. piccolo orciolo, brocca.

cannavāzzu – s. m straccio.

cannizzōla – s.f. stuoia di canne a copertura dei fichi o dei pomodori a essiccazione.

cannuōli – s.m. cannoli; fig. stinchi di persona..

cantāru – s.m. unitā di misura equivalente a circa un quintale.

cantunčra – s.f. angolo esterno di una casa.

cantųni – s.m. pietra squadrata.

capeccųollu – s.m. capicollo.

capėcchiu – s.m. capezzolo.

capėzza – s.f. cavezza.

capōcchia – s.f testa di chiodo, glande.

capųni – s.m. lampuga.

carbųnchiju – s.m. carbonchio.

carcarāzza – s.f. gazza.

carcāri – v.tr. calcare; atto sessuale del gallo con la gallina.

carcātu – part. pass. /agg. calcato.

carcavųzzi – s.m.uccellino.

cārciaru – s.m. carcere.

cardilliāri – v. tr. catturare cardellini o di altri piccoli volatili con l’uso di “ u viscatu” e di “ u frascuni”.

cardėllu – s.m. cardellino.

cardųni – s.m. cardo.

carėgliu – s.m. cerro.

cariōla – s.f. scintilla del braciere o del camino.

caristųsu – agg. caro, chi vende a prezzo troppo alto.

carnulevāru – s.m. carnevale.

carricatųru - s.m. corda per legare il carico o il secchio del pozzo.

carrōcchia – s.f. colpo inferto sulla testa con la nocca del dito medio piegato.

carrozziāri – v.intr. andare a spasso con un mezzo di trasporto.

cartųcciu – s.m. cartuccia per fucile da caccia.

carųbba – s.f. carruba.

carusičllu – s.m. salvadanaio.

cāscia – s.f. cassa.

cascābancu – s.m. mobile rovinato o inutile.

casciųni – s.m. cassa grande spec. anche per contenere il pane tostato.

cāsu – s.m. formaggio di pecora.

casucavāllu – s.m. caciocavallo.

catārra – s.f. chitarra.

catanānnu – s.m. bisavolo, vecchio decrepito.

catrėngulu – s.m. oggetto complicato.

cātu – s.m. secchio.

catųoju – s.m. magazzino.

cāvuce – s.f. calce spenta.

cāvuciu – s.m. calcio.

cāvudu – agg. caldo.

cazziāta – s.f. rimprovero.

cazziatųni – s.m. aspro rimprovero.

cca – avv./ loc./prep. qua.

cchių – avv./prep./agg./s.m. pių.

ccussė – avv. cosė.

cecāla – s.f. cicala, cicala di mare.

cčfalu – s.m. cefalo, muggine.

cellųzzu – s.m. uccellino.

ceramėlu - s.m. tegola.

cerāsu – s.m. ciliegio.

cčrnia – s.f. cernia.

cčrza – s.f. quercia.

cčssu – s.m. gabinetto.

chėccara – s.f. chicchera, guscio.

chėllu – avv.agg./pron. dim. quello.

chimāncu – avv./agg./sost. molto, assai.

chėna – pron. dim. chi ( in locuz. “china nasce tundu, un po’ muriri quatratu”)

chjāccu – s.m. cappio.

chjāga – s.f. piaga.

chjānca – s.f. macelleria.

chjāncula - s.f. trappola per uccellini, costituito da una pietra piatta armata con dei pezzetti di legno ed un’esca.

chjāngiari – v.intr. piangere.

chjāntu – s.m. pianto.

chjantāri- v.tr. intr. p. piantare.

chjantatųru – s.m. cavicchio, pivolo, foraterra.

chjānu – s.m./avv. pianura, spianata; piano, lento

chjanuōzzulu – s.m. pialletto.

chjāpparu – s.m. cappero.

chjātru – s.m. ghiaccio, gelo.

chjāttu – agg. grasso, cicciuto.

chjāvari – v. tr. scagliare; fare l’amore.

chjicāri – v.tr./ rifl./iInt. pron. piegare, flettere ( in locuz. “chjicati juncu ca passe la chjina”).

ciampuniātu – part.pass/agg. calpestato.

cianciōla – s.f. tipo di rete da pesca o tipo di barca, anche cianciuolu.

ciavųccu – agg. tonto.

cėbbia – s.f. vasca per la raccolta di acqua.

cicculatčra – s.f. caffettiera, pentolino doppio con contenitore filtro per il caffč alla napoletana.

cianciančlla – s.f. oggetti di poco conto.

cicianičllu – s.m. ugola.

ciciāru – s.m. cece

ciciariāta – s.f. dolce natalizio realizzato con la stessa pasta della scalilla, ma tagliato a piccoli pezzi.

cičllu – s.m. uccello.

cignāli – s.m. cinghiale.

ciminčra – s.f. ciminiera, canna fumaria.

cėnnara – s.f. cenere.

ciōta – s.f./m h, lettera muta dell’alfabeto.

ciotėa – s.f. mattitā, sciocchezza.

ciotėāri – v.intr. matteggiare, fare il matto.

cirmičllu – s.m. piccolo sacco.

cirōgenu – s.m. candela.

cirōma – s.f. confusione.

cėsta – s.f. cesta spec. in vimini.

cističllu – s.m. cestino.

cistųni – s.m. cesta grande realizzata in vimini o canna.

cėtru – s.m. cedro.

citrųlu 1 – s.m. cetriolo.

citrųlu 2 – agg. tonto, sempliciotto.

cėttu – inter. zitto.

ciųcciu – s.m. asino.

ciuōtu – agg. scemo, stupido.

civāri – v.tr./intran. imboccare, imbeccare.

cėvu – s.m. seme.

cėvu i cųnnu – s.m./agg. clitoride, seme di pube; tonto.

coccėllu – s.m. piccola eruzione cutanea purulenta.

cōffa – s.f. contenitore in legno per parangale, sin. parangale.

collāra – s.f. parte della rete caricata da ciascun pescatore nel trasferimento dell’attrezzatura dai magazzini alla barca.

colonnčtta – s.f. comodino.

cōpanu – agg. cavo, vuoto.

coppėnu – s.m. mestolo.

cōrchjia – s.f. buccia, pelle.

corchjiulėlla – s.f. crosticina di cicatrizzazione di una piccola ferita.

coscinųtu – agg. gobbo.

costardčlla – s.f. costardella, piccolo pesce molto simile all’agora ma con “becco” pių corto.

crāpa – s.f. capra.

crapėettu – s.m capretto.

criānza – s.f. creanza, piccola quantitā di cibo lasciata nel piatto dai benestanti quasi a sottolineare l’abbondanza.

crėdari – v.tr./intr./rifl. credere.

crėvu – s.m. setaccio, anello in legno dal fondo realizzato con sottili canne poste a piccola distanza l’una dall’altra in modo da costituire un graticcio.

cristarėellu – s.m. falchetto.

crosc-carčlla – s.f. capinera.

crōzza – s.f. testa, cranio.

crųcčtta – s.f. crocetta fichi farciti con mandorle o noci accoppiati a croce.

cųallu – s.m. collo.

cucųllu – s.m. baco da seta.

cucuzzųni – s.m. bocciolo.

cudųrsu – s.m. coccige.

cuonciu – cuonciu – avv. piano piano; fare con comodo, con cautela.

cuōsc-cu – s.m. bosco.

cuōzzu – s.m.collina.

cuazzutrųmmulu – s.m. capitombolo, capriola.

cucųzza – s.f. zucca

cųcchjia – s.f. coppia.

cucchiarėnu – s.m. cucchiaino.

cucchiāru – s.m. cucchiaio.

cucchiāta – s.f. coppia.

cųccu – s.m. cuculo.

cudicėnu – s.m. parte del frutto attaccato al ramo; estremitā legata del salame.

cudėlla – s.f. schiena.

cųglia – s.f. ernia inguinale.

culčrcia – s.f. formica rossa.

culčrinu – s.m. intestino retto.

culilųcina – s.f. lucciola.

cullurėellu – s.m. ciambellina natalizia di patate e farina.

culacchėjutu – agg. fortunato.

culųri – s.f. colore.

cumėzziu – s.m. comizio elettorale.

cummičnto – s.m. convento.

cummogliāri – v.tr./rifl./intr.pron. coprire.

cumpāri – s.m. compare, padrino (cumpari d’aniellu).

cumpessāri – v. confessare.

cumpičttu – s.m. confetto.

cumpėnu – s.m. confine.

cųmu – avv./cong. come.

cunchčtta – s.f. pentola.

cunchiudāri – v.tr. concludere completare un lavoro.

cųnchjari – v. maturare.

cunchjųtu – agg. maturo, di frutto o di ortaggio.

cųnnu – s.m. pube, vagina.

cunōcchia – s.f. apice, punto pių alto.

cuntadėnu – s.m. contadino.

cuntāri – v. tr. raccontare, contare.

cuntentėzza – s.f. contentezza, gioia.

cuntrųra – s.f.. in orario strano.

cunzāri – v.tr. condire, aggiustare.

cunzātu – part.pass /agg. condito, aggiustato.

cuōcciu – s.m. grano, seme, brufolo.

cuoccėulu – s.m. gallinella (pesce).

cuōlica – s.f. colica.

cuōnzu – s.m. pressa manuale.

cuōppu – s.m. contenitore di carta, sacchetto, guadino per la pesca.

cuōppula – s.f. basco.

cuōriu – s.f. cotica di maiale.

cuōscinu – s.m. gobba.

cuōzzu – s.m. collina o piccolo monte.

cųpa – s.f. tana, buca.

curcāri – v.tr./ intr. pron. coricare.

curėno – s.m. parte terminale di una pianta.

cųrmu 1– s.m. colmo del tetto.

cųrmu 2– agg. colmo, pieno fino all’orlo.

cųrpa – s.f. colpa.

currėa – s.f. cinta, cintura in cuoio.

currariāri – v.tr. scacciare.

currivāri – v. intr pron.. offendersi, imbronciarsi.

cursųni – s.m. serpe, biscia.

curtičllu – s.m. coltello.

cųrulu – s.m. carrucola per passare la corda che tiene il secchio con l’acqua attinta dal pozzo.

cųtu – s.m. sasso tondeggiante, pietra di salgemma (cutu i sali).

cuvāri – v.tr. covare.

darričti – avv./ pr.sm./ agg.ind. dietro, alle spalle.

dičntu – s.m. dente

diavulėllu- s.m. frammenti di zucchero colorato per guarnire i dolci di natale.

dijųnu – agg. digiuno.

dėnchijari – v.tr. riempire.

dėntra - avv. dentro.

dinųacchiu  – s.m. ginocchio.

dissapėtu – agg. insipido, senza sale.

divacāri – v.tr. svuotare.

divrazzāri – v.tr./rifl. rimboccare le maniche o i pantaloni.

dobōtte – s.m. doppietta, fucile a due canne.

dōmito – agg. domestico, domato.

dorbicāri – v.tr. interrare, sotterrare.

dōttu – s.f. cernia dorata.

dųciu – agg. dolce

dųgnu – v.tr.. (da “dunāri”) io do ( ind. pres.1.per sing.)

dujjāri – v.tr. soffiare, gonfiare.

dunāri . v.tr. donare, dare.

ecciōmo – agg. persona afllitta e malconcia.

črjari – v.tr. ergere.

ecciōmo – agg. persona afllitta e malconcia.

črjari – v.tr. ergere.

črramu – agg. solo, diseredato.

čsciari – v.tr. uscire.

esciųtu – part.pass. uscito.

čssari – v.intr./ ausil. essere.

facčtulu – agg. servizievole.

faciųni – s.m. falcione.

famāzza – s.f. pagliuzza.

fāri – v.tr. fare.

fasųlu – s.m. fagiolo.

fatėga – s.f. fatica, lavoro.

fāvuci – s.f. falce.

fāvuzu – agg. falso, non sincero, non originale.

fāzzu – v.tr. (da “fari”) io faccio (pres. ind.1°pers.sing.)

fčlla – s.f. fetta.

felliāri – v.tr. affettare.

fellųzza – s.f. fettina di salciccia o di salame ma anche di frutto.

fčra – s.f. fiera, mercato, bestia feroce, delfino.

fermalųocchiju – locuz. enedizione, espressione di buon augurio.

fčtari – v. intr. puzzare, emanare cattivo odore.

fetųsu – agg.sporco, puzzolente.

fėcatu – s.m. fegato.

fėcu – s.f. fico, pianta e frutto.

fėcu sc-cāvi – s.f. fichi neri.

fidāli – s.m. grembiule.

figliarųla – agg. pietra dura da spezzare.

ficunniāna – s.f. fico d’india.

fėliciu – s.m. felce.

fėmmina – s.f. donna, femmina.

fimminčlla – agg. effeminato, omosessuale.

fisc-chėettu – s.m. fischietto.

fėsc-culo – s.m. contenitore rotondo a tasca spec. per la pasta di olive macinate da mettere sotto la pressa.

fėscėnu – s.m. esto tronco conico spec.da caricare sul basto.

fėssa - s.f. vulva, vagina.

foculāru – s.m. focolare.

fragassu – s.m. pialletto dei muratori, strumento per lisciare l’intonaco.

frascųni – s.m. grosso ramo di olivo. I suoi rametti, cosparsi di “viscatu”e piantati per terra, sono usati per “cardilliari”.

frāti – s.m. fratello.

fravčtta – s.f. allodola.

fravicāri – v.tr. fabbricare.

frčva – s.f. febbre.

frevāru – s.m. febbraio.

fōnta – s.f. buca ricavata nella terra.

fōra – avv./ prep. fuori.

fōrchjia – s.f. buca, tana.

forgiāru – s.m. fabbro, chi usa la forgia.

fraccōmmudu – agg. poco disponibile, fannullone.

fragāglia – s.f. misto di piccoli pesci adatto alla frittura.

fragāri – v.intr. frangere, spec.stato del mare durante il quale le onde si arrotolano su se stesse creando schiuma.

fricāri – v. tr. fregare

fricātu – part. pass. fregato, gabbato.

frėjari – v.tr. friggere.

frijaričlli – agg. friggibile.

frijuta – part.pass ./ s.f. fritta; frittura.

frėsa – s.f. fresa, piccola ciambella spaccata a metā e tostata al forno.

friscātula – s.f. polenta.

frėscu – s.m./agg. fresco.

frissųra – s.f. padella

frėttula – s.f. dado di lardo di maiale.

frōscia – s-f. narice.

frōsparu – s.m. fiammifero, zolfanello.

fruculėāri – v.tr. stuzzicare.

frųsciu – s.m. gioco per bambini.

frustičru – s.m. forestiero.

fųassu – s.m. fosso.

fujėri - v.intr. scappare, fuggire.

fųlla – s.f. folla.

fumėeri – s.m. letame.

fųndari – v.tr. versare inavvertitamente.

fųnnu – agg. fondo, profondo.

funtāna – s.f. fontana.

furičsticu – agg. poco socievole, scontroso, forastico.

furestičru – agg. straniero.

furgāri – v tr.. tirare, lanciare.

fųrgulu – s.m./agg. razzo, fuoco d’artificio; veloce.

fųttari – v. tr. fottere, imbrogliare, fregare avere un rapporto sessuale.

futtųtu – p.p. fregato, imbrogliato.

fuscčlla – s.f. piccolo contenitore in giunco di forma tronco-conica usato per scolare la ricotta.

frusciāri – v.tr./intr. pron. scocciare, importunare, rompere ( in locuz. “ummi frusciari a divuzione” ).

 

gābbu – s.m. scandalo, meraviglia.

gāccia – s.f. accetta, scure.

gāggia – s.f. gabbia per uccellini.

gāglia – s.f. chiappa, natica.

gālla – agg. sciocco.

gallaričllu – s.m. osso del piede, malleolo.

galliāri – v. intr. fare il gallo, prepotente.

gallėcchiu – s.m. gallicchio.

gallicųni – s.m. agglomerato duro in prodotto morbido.

gamumėlla – s.f. camomilla.

gammaričllu – s.m. gamba, stinco.

gammungiāna – s.f. damigiana.

gānga – s.f. dente molare; baldanza, presuntuosa loquacitā.

gangāli – agg. di bocca larga, chiacchierone.

gangulėari – v.tr vantarsi, millantare.

ganguniari – v.tr  addentare, morsicare.

garamčlla – s.f. caramella.

gārbu – s.f. piega del tessuto o taglio cucito per dare forma a un vestito; capacitā; attitudine.

garrėettu – s.m. garretto del cavallo o dell’asino, ma anche di persona.

garrųni – s.m. tallone.

gattaričllu – s.m. gattuccio, pesce della famiglia degli squali; piccolo gatto.

gāvita – s.f. grande piatto concavo tipo zuppiera.

gavitāri – v.tr. scansare.

gavitėellu – s.m.piccola “gavita”.

gčrra – s.f. contenitore in lamiera per olio.

ghijčsia – s.f. chiesa.

giargianėsi – s.m /agg. traniero.

ginčtta – s.f. dolce pasquale a forma di ciambella ricoperta di glassa.

giōffa – s.f. nocca, legatura a nocca.

girjiāri – v.intr. andare in giro.

gisėna – s.f. carbone sminuzzato,carbonella.

gljiānda – s.f. ghianda, frutto della quercia.

gljiōmmaru – s.m. gomitolo.

gljėru – s.m. ghiro.

gnalatėna- s. f. (vedi “suzzu”), prodotto simile alla coppa di maiale.

granātu – s.m. frutto del melograno.

grancatėna – s.f. mazzetto di ciliegie.

granchiāre – v.tr.  sgraffignare, rubare.

grānciu – s.m. granchio.

grandiānu – s.m. granturco, mais.

grassėa – s.f. obesitā.

grastatųru – s.m. castratore, anche di maiali.

grāsta – s.f. vaso di terracotta, per piantine.

grastāri – v. tr. castrare.

gravunāru – s.m./agg. calabrone; non equilibrato (contrapposto a “pomisu”, se riferito a uno “struommulu”).

gravųsu – agg. pesante.

grčgna – s.f. covone di grano.

gremāri – v.tr./intr. patire, soffrire.

grispčlla – s.f. dolce natalizio, realizzato a forma di pallina con farina e acqua.

grėspi – s.f. grespa, piega della pelle in corrispondenza dell’ano.

grōccia – s.f. attrezzo a due denti simile alla zappa.

grųaccu – s.m. gancio.

grųancu – s.m. gronco.

grupāri – v.tr. bucare.

grųpu – s.m. buco.

grųtta – s.f. grotta.

guagliųne – s.m. ragazzo.

guāllara – s.f. ernia inguinale.

guantičra – s.f. vassoio per dolci o confetti.

guārna – s.f. getto d’acqua all’uscita di una vasca.

gųccia – s.f. goccia.

gugliāta – s.f. gugliata, pezzo di filo inserito nella cruna dell’ago.

gunnčlla – s.f. gonna.

gulėa – s.f. voglia.

gųrna – s.f. pozza d’acqua.

gustāri – v.tr. assaporare, guardare, contemplare.

gutturėja – s.f. leccornia.

gutturųsu – agg. goloso.

hāiju – inter. pron. ahi, esclamazione di dolore.

 

hānu – v. tr./aus.(da “aviri”) essi hanno (ind. pres. 3° pers. pl.).

 

 

ėertu – s.m. salita.

ičscita – s.f. diarrea.

ėlla – pron.pers. lei, ella, essa.

ėlle – pron.pers. loro, esse.

ėlli – pron. pers. loro, essi.

ėllu – pron. pers. egli, lui, esso.

impriffčttu – agg. imperfetto, cattivo.

ėnchjari – v.tr. riempire.

inchjųtu – part.pass./ agg. riempito

intrasātta – avv. all’improvviso, di sorpresa.

ėsca – s.f. esca, boccone infilato sull’amo per ingannare il pesce.

Isca – n.pr. scogli prospicienti il litorale di Amantea.

jāccheru – agg. spaccone.

jagėna – s.f. mangiatoia.

jamunėndi – v.intr.pron.. (da jiri) andiamocene( imp. 1° pers. pl.)

jāncu – agg. bianco.

jātu – s.m. fiato.

jennāru – s.m. gennaio.

jestėgna – s.f. bestemmia, imprecazione.

jestimāri – v.tr. bestemmiare.

jettāri – v.tr./ ntr. gettare, germogliare.

jettāta – part.pass./agg./s.f. gettata, germogliata; fig. pane molto sottile cotto vicino alla bocca del forno (“jettata anti furnu”).

jettųni – s.m. ramo giovane.

jičncu – s.m. vitello.

jičttula – s.f. nastro.

jinostra – s.f. ginestra.

jinųacchiu – s.m. ginocchio.

jippųni – s.m. corpetto da donna in velluto e molto aderente.

jėri – v.intr. andare.

jėritu – s.m. dito.

jirųospulu – s.m. rospo.

jiųjiumu – s.m. giuggiolo.

jiumčnta – s.f. giumenta, puledra di cavallo.

jōrda – s.f. pellagra.

jocāriellu – s.m. giocattolo, gioco.

jocatųru – s.m. giocatore.

jōcca – s.f. chioccia.

joccāta – s.f. nidiata di pulcini.

jumāra – s.f. fiume molto largo.

jųmi – s.m. fiume.

jųngiari – v. giungere, accoppiare.

jungiųta – part.pass. giuntata.

jųnta – s.f. piccola quantitā di grani, semi ecc. contenuti nelle mani unite a coppa.

 

juoccųlu – s.m. fiocco.

juōgliu – s.m. loglio.

jųrari – v.intr. fiorire.

jurāri – v. tr. giurare.

jurnāta – s.f. giornata.

juārnu – s.m. giorno.

jurųtu – part.pass. fiorito.

jųru – s.m. fiore.

jujjėari – v.tr./ intr. soffiare.

jujjėuni – s.f. soffio.

jiuōvi 1– s.m. giovedė,

jiuōvi 2 – avv. mai (u jiuovi, u jiuovi).

jųtu – part.pass andato.

jųvi – s.m. giogo per buoi.

 

 

 

laccāta – s.f. sputo

lacėertu – s.m. lanzardo (pesce).

lampėjari – v.intr. lampeggiare.

lancāri – v.tr aprire la bocca.

latriāri – v.intr. latrare.

lātru – s.m. ladro.

lavėna – s.f. torrente, piccolo corso d’acqua.

lāzzu – s.m. laccio, cordicella.

lerchja – s.f. lerchia, passera (il pesce pių comune ma anche pių appetito dai buongustai; la caratteristica principale č che, contrariamente agli altri pesci, ha la bocca posizionata in senso verticale ).

.licčrta – s.f. lucertola.

ličfricu – s.m. orlo su un tessuto.

lėeggiu 1 – s.m. foro nella sentina di una barca per il drenaggio dell’accqua.

lėeggiu 2 – agg. leggero.

ličntu – agg.magro.

lietticųsu – agg. magro, malaticcio.

lėettu – s.m. letto.

lievėtru – s.m. mota, limo.

lievitrųsu – agg. limaccioso.

ligāzza – s.f. legaccio.

limbčrgia – s.f. albicocca col nocciolo dolce.

limōsina – s.f. elemosina.

lėppu – s.m. alghe, specie di sfilaccio dall’impasto della carne per i salami.

lisbčrgia – s.f. schiaffone.

lisbčrgia – s.f. schiaffone.

listųni – s.m. striscia di legno dritta.

lėtra - s.f. unitā di misura per olio.

lizziōni – s.f. elezioni.

llappellā – avv. s.m. subito.

llųocu – avv. li, in quel luogo .

longarėnu – agg. di forma allungata.

lōsa – s.f. leccia stella ( pesce).

lumčra 1 – s.f. pesce prete.

lumčra 2 – agg. allampanata, magra.

luntrųnu – s.m. poltrone, vagabondo.

lųstru – s.m. luce.

macāru – avv./ inter. magari.

maccarrųni – s.m. maccheroni.

maccarrųnaru – s.m. matterello.

maccatųru – s.m. fazzoletto.

maciničllu – s.m. macinino per caffč.

māciulu – agg. domestico, non selvatico.

magāra – s.f. fattucchiera.

majėlla – s.f. madia.

mājiu – s.m. maggio.

malacārni – agg. delinquente, abietto, corrotto.

malanōva – s.f. disgrazia.

malapāsca – s.f. maledizione.

malatėa – s.f. malattia.

maluōcchiju – s.m. malocchio.

mammarųtu – s.m. uomo nero, orco.

mānca – s.f. sinistra.

mangicuōgnu – s.m. cibo.

maniāri – v.tr. maneggiare.

maniātu – part.pass./agg. maneggiato.

manėpula – s.f. cazzuola.

mannāra – s.f. mannaia.

mānta – s.f. coperta di lana.

Mantėja – n. prop. Amantea.

mantijųotu – agg. abitante di Amantea.

māntu – s.m. mantello.

manumbčrsa – s.m. manrovescio.

mappāta – s.f. piccola quantitā di verdura raccolta in uno strofinaccio  legato.

mappėna – s.f. strofinaccio, straccio, manrovescio.

marbėzzu – s.m. tordo.

marčlla – s.f. cicoria, erba amarognola.

marųzza – s.f. lumaca, chiocciola.

marzupėtu – part.pass./agg. abbacchiato.

masc-catųra - s.m. serratura.

māsc-cu – s.m. paletto della serratura.

massāru – s.m. capo di una masseria.

māstru- s.m. maestro d’arte, artigiano.

masunāru - s.m. pollaio.

matrėja – s.f. suocera, madre della sposa.

māzzu – s.m. mazzo.

mazzacāni – s.f. grossa pietra.

mbacāntu – avv. a vuoto.

mbalenāri – v.tr./ rif. avvelenare, arrabbiarsi.

mbarrāri – v.tr coprire, accostare una porta, socchiudere.

mbasciāta – s.f. ambasciata; compito non definito o di cui non si vuole spegare la natura (“fari ‘na mbasciata”)

mbčce – avv. invece.

mbčcica – avv. invece.

mbčrsu – prep.verso, in direzione di….

mbāstu – s.m. basto, sella per asino o mulo realizzata in legno.

mbiāri – v.tr. avviare.

mbiāto – part.pass./agg. avviato, partito.

mbėdia - s.f. invidia.

mbisc-cāri – v.tr. mischiare.

mbisc-cātu – part.pass /.agg. mischiato.

mbitāri – v.tr. avvitare di vite, invitare un ospite.

mbėtu – s.m. invito.

mbivėsciari – v.tr./ intr. risuscitare.

mbivisciųtu – part.pass./agg risuscitato.

mbobbiničllu – s.m. bambino, lattante.

mbolicāri – v.tr. avvolgere, imbrogliare.

mbolicātu – part. pass./agg. imbrogliato, intrecciato.

mbrāzza – avv. in braccio.

mbriācu – agg. ubriaco.

mbrilliccāri – v.tr./rifl. ornare con gioielli.

mbrillėccātu – part.pass./agg. ornato, ingioiellato.

mbrittulāri – v.tr./rifl. sporcarsi, immischiarsi.

mbrėsc-cula – s.f. briscola, gioco di carte.

mbrosāri – v.tr. /intr.p. imbrogliare.

mbrosųni – agg. /sost. imbroglione.

mbrusciniāri – v.tr. rotolarsi per terra.

mbruscinātu – part.pass./agg rotolato per terra.

mbuccāri – v.tr. imboccare, inghiottire.

mbuttāri – v.tr. spingere.

mbuttųni – s.m. spintone.

mendulāta – s.f. latte di mandorla.

menzėna – s.f. metā, mezza parte.

mėcciu – s.f. stoppino per lume a petrolio o ad alio.

midųlla – s.f. cervello.

mėendula – s.f. mandorlo.

mėenzu – avv. metā, mezzo.

mičrulu – s.m. merlo.

migrātu – s.m. emigrato.

milōgna – s.f. tasso (animale).

milųni – s.m. anguria, melone.

mināri – v.tr. menare, tirare, lanciare.

minātu – part.pass./agg. menato, tirato, lanciato.

mėnchia – s.f. pene.

minchiųni – agg. tupido.

mėnna – s.f. mammella.

mėntari – v.tr. mettere, immettere, avere un rapporto sessuale.

misāli – s.m. tovaglia da tavola.

misdča – s.f. musdea (pesce).

missāta – s.f. terreno con le stoppie dopo la  mietitura.

mmacchėula – s.f. occhiello, asola.

mmarcāri – v.tr./rifl. mbarcare.

mmėenzu – loc.prep.. in mezzo.

mmisc-cāri – v.tr. mischiare.

mmolicatėna – s.f.. imbroglio.

mmolicāri – v.tr. imbrogliare, avvolgere.

mmolicātu – part.pass./agg avvolto.

mmurrėculi – s.m vizi, capricci.

mmurrėculųsu – agg. viziato, capriccioso.

mo – avv. adesso, subito

moltėblica – s.f. ruota dentata fissata sui pedali della bicicletta.

monacčlla – s.f. specialitā natalizia con farcitura di acciughe salate; lumaca.

mōni – avv. adesso, subito.

mpācchia – s.f. fico marcio spappolato.

mpacchiāri – v. intr. pron. sbattere, urtare.

mpāccia – avv./prep. davanti, in faccia.

mpajāri – v.tr. accoppiare i buoi sotto il giogo.

mpallottamčrda – s.m. scarabeo stercario.

mpāmia – s.f. infamia.

mpapocchiāri – v.tr. imbrogliare, infinocchiare.

mpāru – agg. piano, comodo.

mpassatųra – s.f. fasciatura.

mpassulāri – v.intr. appassire, disidratarsi.

mpassulātu – part. pass./agg. appassito.

mpassulųni – s.m. fico maturo, appassito.

mpastrocchiāri – v.tr. fare pastrocchi.

mpasturāri – v.tr. impastoiare.

mpasturātu – part. pass./agg. impastoiato

mpātti – cong. infatti.

mpesāri – v.tr. caricare, portare via.

mpetrātu - agg. impietrito.

mpėernu – s.m. inferno.

mpilāri – v.tr. infilare, corredare un ago di filo; introdurre in apposito foro o cavitā.

mpillāri – v.tr. mettere i piedi nella mota.

mpingiāri – v.tr. attaccare, appendere.

mpingiųsu – agg. colloso, attaccaticcio.

mpinnāri – v.tr. metter le penne.

mpinnāta – part. pass. /agg. con le penne.

mpirunāri – v.tr. conficcare (un legno).

mpirunātu – part.pass./agg. conficcato.

mpėttu – part.pass./agg. attaccato, appeso.

mpizzāri – v.tr. infilzare, bucare.

mpocāri – v.tr. infocare, infiammare.

mpostimātu – part.pass/ agg. infiammato, infettato.

mprasc-cāri – v.tr./rifl. picchiare qualcuno; sporcarsi il viso.

mprenāri – v.tr. fecondare, mettere incinta.

mpurchiāri – v.tr./ intr. pron. infilare nella tana, ricacciare.

mpųsu – part.pass./agg. bagnato.

mųartu – part. pass. /agg. morto.

mucātu – agg. marcio, guasto.

mųccu – s.m. moccolo.

muccųsu – agg. bambino pieno di moccio.

mugličra – s.f. moglie.

mulingiāna – s.f. melanzana.

mullėca – s.f. prodotto ottenuto dalla bollitura di residui di ossa, cotiche e piccoli pezzi di carne di maiale; mollica di pane.

mungiuliāri – v. tr. spiegazzare, sgualcire.

mungiuliātu – part. pass./agg. spiegazzato, sgualcito.

munnāri – v.tr. mondare, pelare.

munnizzāru – s.m. discarica; contenitore in cui gettare i rifiuti e gli avanzi di cibo.

mųnnu – s.m. mondo.

muntųni – s.m. montone, becco, maschio di pecora per la monta.

munzėellu – s.m. cumulo, catasta.

muoccųlu – s.m. muco, secrezione nasale.

murėri - v.intr. morire.

mųrmura – s.f. mormora (pesce).

mųrra 1 – s.f. moltitudine, branco, grande quantitā, ( “na murra i genti”).

mųrra 2 – s.f. morra (gioco di gruppo a coppie; la sfida consiste nell’ indovinare la somma delle dita aperte contemporaneamente dai due contendenti).

mursėellu – s.m. pasto della mattina (servito sul posto di lavoro nei campi e costituito quasi sempre da una frittata di farina con verdure o da una frittura di verdure miste e da conservati sotto sale o sotto aceto).

murtāru – s.m. mortaio, pesante ciotola in legno o in pietra per pestare il sale, i legumi ecc..

murtėlla – s.f. mortella (pianta aromatica molto utilizzata nella confezione dei fichi secchi e nella cucina).

muscarėellu – s.m. moscerino.

muscatėellu – sm. vino moscato.

mųsciu – agg. moscio, floscio, vizzo.

muscųni – s.m. barba a pizzetto.

mųssu – s.m. muso.

mustāzzi – s.m. baffi.

mustazzųolu – s.m. mostacciolo (dolce di farina e miele in forma di animale o altro).

mųstu – s.m. mosto.

muttettųsu – agg. capriccioso.

muzzicųni – s.m. morso, boccone.

muzzųni – s.m. mozzicone.

 

 

 

 

na – art.ind. una.

nāca – s.f. culla.

nānnu – s.m. nonno.

n’dajta – s.f. quadrello di legno,infisso nel muro, su cui poggiano i camminamenti per i muratori.

nbuccāri – v.tr. imboccare.

ncamātu –agg.. affamato.

ncannulātu – agg. riccioluto, a forma di boccolo.

ncāpu – avv. sopra, in alto.

ncarcāri – v. tr. spingere, premere.

ncarricāri – v. intr. pron. fregarsene.

ncarruocciulāri – v.tr. ingarbugliare, intrecciare.

ncarruocciulātu - part.pass./ agg. ingarbugliato, intrecciato.

ncavarcāri – v.tr. montare un cavallo, a cavalcioni.

ncatturāri – v.tr. impigliarsi, intrecciarsi tanto da muoversi con difficoltā, avvilupparsi.

nc-chiummāri – v.rifl. intoppare, non riuscire a deglutire.

nchiāstru – s.m. impiastro, poco pratico.

nchiavāri – v. tr. chiudere a chiave.

nchiavicātu – agg. chiuso fissato.

nchijanāri – v.tr. salire.

nchijummāri – v.intr. rimanere nel gozzo.

nchiōstru – s.m. inchiostro

nchiovāri – v.tr. inchiodare.

nchiovātu – part.pass./agg. inchiodato.

nchiummatu – part.pass. rimasto nel gozzo.

nciarųllo – loc. avv. portare a cavalcioni sulle spalle.

ncičnzu – s.m. incenso.

ncinciulijāri - v. intr.. arzigogolare.

ncėnu – s.m. uncino.

ncocciāri – v.tr. /intr.. abboccare (di pesce).

ncoppulāri – v.tr. capovolgere, coprire.

ncrepāri – v.tr. schernire, prendere in giro.

ncrėsciari – v intr. pron. annoiare (si), rincrescere.

ncųallu – avv./loc.avv.. addosso, sulle spalle.

ncųarpu – avv./ loc.avv. in corpo, addosso.

ncugliunāta – agg. non lievitata.

ncugnāri – v.tr. battere, mettere un cuneo.

ncujari – v.tr.  comprimere.

ncurmellātu-part. pass. / agg. ricolmo.

ncųttu – part. pass. /agg. stretto stretto, vicino vicino, fitto fitto.

nderramātu – agg. sventurato.

ndėlli- ndėlli – loc. a vv. leggero, senza portare niente.

ndorāri – v.tr. indorare (di fritto).

ndųccu – s.m. tonto.

ndųciari – v.tr. inghiottire, deglutire.

ndųjia – s.f. salame morbido da spalmare.

ndulurātu - part.pass./agg. addolorato.

ndųvu – avv. dove.

nčglia – s.f. nebbia.

nčnte – avv./agg./s.m niente

nfrattāri – v. tr. nascondere.

ngāglia – s.f. fessura, natica.

ngagliāri – v.tr. indovinare.

ngagliātu – part.pass./agg. indovinato..

ngallicātu – agg. non lievitato spec.di pane o dolce.

ngānnu – s.m. inganno, imbroglio.

ngarrāri – v.intr. riuscire, indovinare.

ngėlla – s.f. anguilla.

ngināglia – s.f. infiammazione di ghiandola inguinale.

ngriccāri – v.tr.  eriggere, alzare.

ngroccāri – v.tr. agganciare.

ngroccātu – part.pass. agganciato.

ngrugnāri – v.tr.  fare il muso.

nguācchiju – s.m. guaio.

nėettu – agg. pulito, lavato.

nigna – s.f. capretta.

nėvuru – agg. nero.

nnasiāri – v.tr. schifare.

nōra – s.f. nuora.

nsaccāri - v.tr. infilare nel sacco.

nsippāri – v.tr. pungere, infilare.

nsivātu – agg. unto, sporco.

ntarėmmi – avv. frattanto, nel frattempo.

ntenėeri – agg. tenero.

ntignāri – v. tr. insistere con cocciutaggine.

ntėppulu – s.m. tappo.

ntisicāri – v.int. inurire, irrigidire.

ntisicātu – part. pass./agg. indurito.

ntėsu – part.pass. sentito, ascoltato.

ntėsa – s.f. udito (senso dell’udito).

ntorciniāri – v.tr. aggrovigliare,attorcigliare.

ntorciniātu – part.pass./agg. attorcigliato, contorto.

ntostāri – v.tr. indurire, irrigidire.

ntostātu – part. pass./agg. ėndurito, irrigidito.

ntramčnti- avv. frattanto, nel frattempo.

ntrasātta – avv. improvvisamente, di sorpresa

ntriculiāri – v.intr. pron. immischiarsi, intromettersi.

ntronāri – v.tr. /intr. rintronare.

ntroppicāri – v.tr. inciampare.

ntruozzulāri – v.tr. ruzzolare, cadere.

ntrozzulātu – part. pass./agg. ruzzolato, caduto.

ntruzzāri - v.intr. sbattere testa e testa.

ntuossicāre – v.tr. intossicare, avvelenare.

nturdunėtu – agg. stordito.

nturrāri - v.tr. bagnare nel miele.

nųa – pron.per. noi.

nuadėcu – s.m. nodo.

nųcia – s.f. noce.

nuciicuāllu – s.m. vertebra cervicale.

nucipėersicu – s.m .pescanoce.

nųllu – agg. Ind./pron. indef.. nessuno.

nuozzųlu – s.m. nocciolo; residuo della pressatura delle olive.

nutāru – s.m. notaio.

ntėnna – s.f. albero della cuccagna, antenna.

nuzzčnti – agg.innocente.

nzalāta – s.f. insalata.

nzaccāri – v.tr. infilare, indossare.

nzertāri – v.tr. indovinare.

nzipėtu – agg. insipido, senza sale.

nzippāri – v.tr. premere con forza.

nzippettāri – v-tr. riempire completamente.

nzippettātu – agg. pieno pieno.

nzirrāri – v.intr./pron. arrabbiare.

nzirrātu – part. pass. /agg. arrabbiato.

nzėti – s.m. setole di maiale.

nziu-nziu – avv. poco poco.

nzurāri – v.intr. sposarsi (uomo).

nzurāto – agg. uomo sposato.

nzurfuniāri - v.tr. attizzare, ravvivare il fuoco, fomentare una lite, aizzare.

nzurfuniātu – part. pass.. attizzato, stuzzicato.

nzųrtu – s.m. infarto.

occhiāta – s.f. occhiata (pesce).

ogljiarųlu – s.m. oliera ( contenitore dal becco sottile per versare piccole quantitā di olio).

ōji – s.m.oggi.

ōrba – s.f. grosso salame fatto con carne di maiale.

orbicāri – v.tr. sotterrare.

 

ordichičllu – s.m. ortica.

orfanėellu – s.m. legnetto levigato, gettato sulla spiaggia dalle mareggiate e raccolto per accendere il fuoco.

pācca – s.f. foglia di fico d’india, natica.

paccarųni – s.m. schiaffo, manrovescio.

pacchjiarōttu – agg. cicciottino, grassottello.

pacchjōla – s.f. bottone grande da cappotto.

pagliāru – s.m. pagliaio.

pagųra – s.f. paura.

palāmitu – s.m. palamita (pesce).

palānghistru – s.m. parangale, attrezzo da pesca ( trattasi di lungo filo di nailon o cordino con tanti braccioli alla estremitā dei quali sono legati gli ami).

pallarčlla – s.f. allina.

palųmmu 1 – s.m. colombo, piccione.

palųmmu 2 – s.m. pesce palombo.

pāmpina – s.f. foglia.

pannėzzu – s.m. pannolino di stoffa atto a contenere il flusso mestruale.

pantānu – s.m. pantano (zona di ristagno dell’acqua per la natura argillosa del terreno).

pānza – s.f. pancia, stomaco.

panzarōttu – s.m. panzarotto (frittella ripiegata su sé stessa e ripiena di pomodoro e mozzarella).

papāgna – s.f. sonnolenza.

paparėna – s.f. apavero.

paparōtta – s.f. pop-corn, mais tostato.

papōcchia – s.f.  bugia.

pāppiciu – s.m.  ragnatela, polvere.

pappųsu – agg. office.

papųla – s.f. piccola vescica della pelle per una forma di allergia o di irritazione.

pārca – v.intr. (da pariri ) pare che, sembra (ind. pres.3° per. sing.).

parėri – v.intr. sembrare.

parmentiāri – v.intr. camminare avanti e indietro (tipico del procedere durante la pigiatura dell’uva).

parmėentu – s.m. palmento, vasca dove si pigia l’uva.

pārmu – s.m. palmo della mano; unitā di misura di circa 25 cm..

parrāri – v.intr. parlare.

parrčra – s.f. macigno, grossa pietra.

parrėlla – s.f. cinciallegra.

pascųni – s.m. pasquetta.

pāssaru – s.m. passero.

pastināca – s.f. carota.

pastrųocchiu – s.m. pastocchio, imbroglio, pasticcio.

pātritta – s.m./ agg. tuo padre.

patrjėatta – s.m./agg tuo suocero.

patųtu - part.pass. /agg.. sofferto, subito.

pecurėellu – s.m. agnello.

pecurųni – loc. avv. a quattro zampe.

pedafėcu – s.m. fico (pianta).

pedalėvu – s.m. ulivo (pianta).

pčllaru – s.m. schiaffo.

pellizzųni – s.m./ agg. fannullone, sfaticato.

pendėnu – s.m. discesa.

pennuliāri – v.int. / tr. pendere.

pčrchia – s.f. perchia (pesce).

perciāri – v.tr. bucare.

perciasāccu – s.m. piccolo pesce di forma cilindrica allungata.

perrupāri – v. tr./ rifl. precipitare, crollare.

perticųni – s.m. palo di legno dritto, persona molto alta e magra.

pertugāllu – s.m. arancio (a Gallo).

petrusėnu – s.m. prezzemolo.

pertųsu – s.m. buco.

pčtra pųmicia – s.f. pietra pomice.

pettinėssa 1 – s.f. pettine curvo da donna per fermare i capelli sulla nuca.

pettinėssa 2 – s.f. tipo di medusa urticante di colore marroncino; tipo di sogliola.

pčzz‘i cāsu – s.f. forma di cacio.

pėca – s.f. gazza, uccello nero e bianco.

 

picarčlla – s.f. razza (pesce).

pėcca – avv./agg. ind./ pron.ind. poco, piccola quantitā.

piccirėllu – agg. piccolo, anche di bambino.

piccėju – s.m. lamento, pianto continuo.

picciųni – s.m. piccione; vulva.

pėcu – s.m. piccone pesante.

picųni – s.m. piccone leggero, fig.:contadino.

pidānna – s.f. contenitore in terracotta (di solito con due manici, usato per la conservazione delle olive o di altri prodotti).

piducchijųsu – agg. pidocchioso, fig.taccagno.

pičcura – s.f. ecora.

pičdi 1 – s.m. piede.

pičdi 2 – s.m. albero, pianta.

pičjiu – avv./agg./sost. peggio.

pičnsica - avv. forse, potrebbe essere.

pičrgula – s.f. pergola, sistema di coltivazione della vite.

pičrsicu – s.m. pesco.

pičrsicu’apertųsu – s.m. pesca la cui polpa si stacca facilmente dal nocciolo.

pičrtica – s.f. palo dritto.

pignāta – s.f. pignatta, contenitore in terracotta usato per cucinare fagioli o ceci.

pignulāta – s.f. cicerchiata, dolce natalizio composto da pezzetti di pasta fritti e cosparsi di miele.

pėla – s.f. denaro; pigolio.

pilātu – agg. pelato, glabro, calvo.

pilčnti – agg. bollente, molto caldo.

pilėa – s.f. sfortuna, malocchio.

pilėu – s.m. lamento continuo.

piličri – s.m.tipo di erba da pascolo.

pėlla – s.f.pozzanghera nella terra.

pėlu – s.m. pelo.

pimmiduōru – s.m. pomodoro.

pėnna 1 – s.f. penna di volatile, pinna di pesci.

pėnna 2 – s.f. penna per scrivere.

pėnna 3 – s.f. frutto di mare bivalve a forma di cozza ma di dimensioni molto pių grandi, anche 80 cm.

pėnna 4 - s.f. attrezzo di gomma per nuotatori.

pėnna 5 – agg. (da pinna) molto buono.

pinnāta – s.f.. da pinnata, ottimo, il meglio.

pinnichiāri – v.intr. sbattere le ciglia.

pipardėellu – s.m. peperoncino piccante.

pėpi – s.m. peperone dolce.

pipėta – s.f. non avere l’uso della parola.

pipitāri – v. intr./ tr. tacere, non parlare.

pėritu – s.m. peto, flatulenza.

pėpu (pisātu) – s.m. pepe nero macinato.

pėrchiu – agg. avaro.

pirųcca – s.f. sbornia.

pirųni – s.m. paletto piantato per terra per legare gli animali; legno corto e appuntito.

pisāri – v.tr. trebbiare un frumento.

pisatųru – s.m. pestello del mortaio.

pisciatųru – s.m. orinale (contenitore in lamiera o in terracotta smaltata per orinare in assenza del bagno in casa).

pisciāzza – s.f. orina.

piscistuōccu – s.m. stoccafisso, merluzzo seccato e affumicato.

pistarųta – agg. turgida.

pistėlla – s.f. castagna sgusciata secca.

pėsu – s.m. peso, preoccupazione.

pisulāta – s.f. piano di cannucciaie per seccare i fichi.

pisuliāri – v.tr. soppesare.

pėtta – s.f. pagnotta di pane, foglia di fico d’india.

pittāri – v.tr./ rifl. dipingere, verniciare, truccarsi.

pitticčlla – s.f. frittella.

pėtti cu’ l’uōvu – s.m dolce cotto nel forno con un uovo sodo all’interno.

pėtti cu’ ničbiti – s.m. dolce farcito con mostarda di uva e noci sgusciate.

pittųla – s.f. pezzo di stoffa che fuoriesce dal vestito.

pitųsu - s.m. faina.

pivųla – s.f. uccello dal canto lugubre, considerato portatore di cattive notizie o disgrazie.

pizzicāta – s.f. pizzico (di sale, di tabacco).

pizzulųni – s.m. pizzicotto.

pizzųtu – agg. appuntito.

pōmisu – agg. dolce, silenzioso. Si dice di uno “struommulu” ben equilibrato, non pesante sulla mano quando  in rotazione.

porcarėa – s.f. porcheria, schifezza.

pōrjiari – v. tr./ intr. porgere.

portigāllu – s.m. arancia (ad Amantea).

postaričllu – agg  tardivo, lento nella maturazione.

ppecchė – avv./cong./s.m. perché, come mai.

ppemmō – avv. per adesso, per ora.

pratėnu – s.m. platano.

prejāri - v.intr. gioire, essere felice.

prejātu – agg. felice, contento.

prčna – agg. incinta, gravida.

prčssa – s.f. fretta.

pressarōla – agg. frettolosa.

pričvutu – s.m. prete, sacerdote.

prifųmu – s.m. profumo, aroma.

primijųri – s.m. primi fiori, primo frutto dei fichi.

priserbāre – v. tr preservare.

prisųttu – s.m. prosciutto.

prummentėju – agg. precoce, che matura in anticipo.

prummėntari – v. tr /rifl. promettere.

prųnu – s.m. prugna, susina.

prųppu – s.m.polpo (mollusco).

puāzzu – v.intr.. (da putiri) io posso( pres. ind. 1° pers. sing.)

pųc-chia – s.f. pozza d’acqua.

pudia – s.f. pezzo di camicia sporgente dai pantaloni o dalla gonna.

pučta – s.m. poeta.

pųglėa – agg . morbida.

pųlica – s.f. pianta aromatica .

pulicėnu – s.m. pulcino.

pųliciu – s.m. pulce.

pullitriāri – v. intr. fare le bizze.

pullėtru – s.m. puledro, asinello.

pungitųru – s.m. pungolo per i buoi.

punėri – v.tr./ intr. tramontare spec.del sole.

puntāra – s.f. pietra posta a confine di proprietā.

puntėna – s.f. chiodo.

puntāzza – s.f. calcio sferrato con la punta della scarpa.

puōrcu – s.m. maiale.

puōrficia – s.f. forbice.

purbariāri – v.tr. polverizzare, fig. annientare,annullare distruggere.

purbarųsu – agg. polveroso.

purchjiācca – s.f. vulva.

purchjiunųtu – agg. grassottello, rigoglioso.

pųrcina – s.f. calzatura ricavata da pezzi di vecchi copertoni di automobile piegati e legati nella parte superiore del piede.

purmintāri – v. tr. promettere.

pųru – cong. /avv.. pure, anche.

pustaričllu – agg. tardivo, che matura dopo.

putāri – v tr.. potare.

putātu – part.pass. potato.

putėga – s.f. bottega, negozio.

putigāru – s.m. bottegaio, negoziante.

putėri– v.intr. potere .

pųzzu 1 – s.m. polso.

pųzzu 2 – s.m.pozzo.

 

quacquariāri – v.tr./ intr. bollire.

quadāra – s.f. pentolone per bollire il bucato o le bottiglie di conservati.

quadarāru – s.m. artigiano che produce, ripara o stagna “quadare”; anton. fratelli Alfano.

quadaruōttu – s.m. piccola quadara.

quadiāri – v.tr. /rifl. scaldare, riscaldare.

quadiātu – part.pass./agg scaldato, riscaldato.

quāgliu – s.m. caglio per il formaggio.

quagliāri – v. tr. /intr. coagulare, rapprendere.

quaquaraquā – agg. (dal siciliano) uomo di nessun valore o peso, indegno, immeritevole di rispetto.

quārta – s.f. unitā di misura per olio  corrispondente a cinque litri.

quartucciāta – s.f. unitā di misura di superficie corrispondente a 2.200 m.q..

quatrčttu – s.m. gioco consistente nel mandare le monete, lanciate dal contendente di turno, nel settore di un quadrato disegnato per terra.

quatrāru – s.m. ragazzo, adolescente.

 

quatraričllu – s.m. ragazzino, bambino.

quazāri – v.tr. calzare.

quazātu - part. pass. /agg. calzato.

quazičttu – s.m. calzetto.

quazųni – s.m. pantalone.

quazuničttu – s.m. mutanda, pantaloncino corto.

 

ragāri – v. tr. /rifl./pron. portare con fatica, trascinare.

ragiųni – s.f. ragione.

rāggia – s.f. rabbia, rancore, astio.

ranōcchia – s.f. rana, ranocchio.

rāpa – s.f. verdura coltivata di cui si mangiano  le foglie ed i broccoletti, tubero commestibile.

rāsa – s.m./avv./loc. prep. lato, cantuccio (a ‘na rasa).

rasc-cāri – v.tr. / rifl. raschiare, graffiare.

rasuliāri – v.tr. tagliare con il rasoio.

rčnga- s.f. aringa.

rapėri – v.tr./intr. pron. aprire.

rčglia – s.f. scaglia di legno, dovuta allo inserimento di un cuneo o una punta su un pezzo di legno o su uno “struommulu”.

regliāri – v.tr. spaccare, ridurre a “reglie”.

rčsta – s.f. treccia di peperoncini , di cipolle o aglio.

rėbba – s.f. lato.

rėcchia – s.m. orecchio.

richičsta – s.f. promessa di matrimonio.

ricogliāri – v.tr./intr. raccogliere, ritornare.

ricriāri – v.tr. /rifl. divertirsi.

ricuōtu – part.pass. tornato, ritornato.

riepųlu – s.m. lepre.

rigumāri – v.tr. ruminare.

riminiāri – v. tr. rimestare, mescolare.

rėna – s.f. sabbia.

rintronāre – v.intr. rimbombare.

risbigliāri – v.tr. /intr. pron. svegliare.

risimōglia – s.f. rimasugli della bollitura di ossa e altre piccole parti di carne maiale (anche mullėca).

ristųcciu – s.m. stoppia.

rivuōtu – s.m. maialino.

rėzza 1 – s.f. angolo, spigolo, zona periferica.

rėzza 2 – s.f. rete.

rizzčtta – s.f. ricetta.

rėzzu – s.m. riccio.

rocchčllo – s.m. rocchetto dentato, posto sulla ruota della bicicletta per il movimento dei pedali; rocchetto di filo.

 

rosamarėna – s.f. lattarina, avannotto, novellame.

rosčlla – s.f. caldarrosta.

rrōbba – s.f. terreno, proprietā.

ruānzu – s.m. pozza d’acqua in una piccola ansa di fiume o del ruscello.

ruombųlu – s.m. pietra grossa.

ruōtu – s.m. teglia di forma rotonda.

rųllu – s.m. cerchio, di solito in metallo, fatto rotolare per gioco con l’aiuto di un manico.

runduniāri – v.intr. bighellonare.

ruoccėulu – s.m. straccio, strofinaccio.

ruocchjėu – s.m. gruppo.

ruotųlu – s.m. unitā di misura corrispondente a circa un chilogrammo (cento ruotuli equivalgono a un cantāru).

rusicāri – v.tr. rosicchiare.

rųva – s.f. unitā di misura corrispondente a circa 35 kg.

ruvāzzu – s.m. pettirosso.

ruvičttu – s.m. rovo.

sa – agg. dim. f. questa

sāccio – v.tr.. (da sapiri) io so, conosco (ind. pres.1° pers. sing.).

saccųni – s.m. grande sacco pieno di lana o foglie di granturco su cui poggiare il materasso.

sagnāri – v. intr. fare uscire del sangue.

salaggiōna – s.f. salagione (laboratorio in cui si effettua la conservazione del pesce azzurro mediante la salatura).

salatųru – s.m. vaso in terracotta per conservare sotto sale.

sāngu – s.m.sangue.

sangučtta – s.f. sanguisuga.

sanėzzu – agg. sano, integro.

santocchjiāru – agg. di chiesa, di santi.

sapėri – v. tr. sapere, conoscere.

sāracu – s.m. sarago (pesce).

sarbāri – v.tr. salvare, conservare.

sārda – s.f. sarda pesce azzurro che vive in branchi molto numerosi.

sarbičttu – s.m. salvietta, tovagliolo.

sarcinčlla – s.f. fascetto di rami secchi.

sāuru – s.m. suro (pesce).

savųrra – s.f. pietra piatta usata per riempire interstizi e vuoti nei muri costruiti a blocchi di pietra.

sazėzza – s.f. salciccia, realizzata con carne della coscia anteriore e con la parte pių magra della pancetta del maiale, tagliata a mano e insaccata.

sbacantāri – v.tr. svuotare.

sbampuliāri – v.tr. bruciare velocemente, consumare rapidamente, fig.sperperare velocemente il denaro.

sbandāri - v.tr. vaneggiare, dire cose senza  senso. 58

sbaravųglėu – s.m. chiasso, confusione.

sbariāri – v.intr. delirare, dire cose insensate.

sberticchiāri – v. tr. capovolgere, rovesciare.

sberticchiātu – part.pass./agg rovesciato, capovolto.

sbertėzza – s.f. intelligenza, sveltezza.

sbėertu – agg. intelligente, svelto.

sbiertulāri – v.tr. rivoltare.

sbillicāri – v.tr. strabuzzare, sgranare.

sbillicātu – part. pass. /agg. sgranato (occhio ).

sbitriāri – v.tr. rompere frantumare.

sbitrėatu – part.pass. ridotto in frantumi.

bolicāri – v.tr districare.

sbracāri – v.rifl. calarsi le braghe, sbracarsi.

sbrigugnātu – agg. svergognato.

sbrėncu – agg. agile, veloce.

sbrittāri – v.intr. fuggire di gran carriera.

sbroduliāri – v.tr./ rifl. sbrodare, far cadere del liquido, macchiarsi.

sbrusciāri – v.tr. dissipare spec. soldi.

sbullāri – v.tr. scardinare una porta.

sbunnāri – v.tr. sfondare, sfasciare.

sbunnātu – part.pass./agg. sfondato, rotto.

sburiari – v. rifl. divertirsi, distrarsi, uscire dalle abitudini.

sbųttari – v.tr. sfotter, prendere in giro.

sbrullāri – v.tr. levare le foglie, scorticare.

sbrullātu – part.pass./agg. graffiato, scorticato.

scacāri – v.intr. non fare pių uova.

scaliāri – v.tr. cercare, frugare.

scalėlla – s.f. dolce natalizio di farina e miele a forma di scaletta.

scalųni – s.m. scalino, gradino.

scamacciāri – v. tr. /intr. pron. schiacciare.

scamacciatu – part. pass./agg. schiacciato.

scampāri – v. intr. spiovere.

scandrugliapričvuti – s.m. gnocchi.

scāndula – s.f. striscia di legno posizionata sotto le tegole.

scapezzāta – agg. senza cavezza.

scapuzzari – v.tr. mozzare, decapitare.

scapųzzato - part. pass./ agg decapitato.

scārda – s.f. lisca, piccola scheggia di legno.

scarminiāri – v. tr. rovistare; strecciare spec.della lana dei materassi.

scarrozzāri – v.tr. /intr. scarrozzare, andare a spasso con un mezzo.

scartellātu – agg. di scarsa prestanza fisica.

scatalāscio – s.m. rumore, fracasso.

scatrejātu – agg. stanchissimo, sfasciato.

scavųzu – agg. scalzo.

sc-canicāta – s.f. schiaffone.

sciollāri – v.tr. rompere, sfasciare.

sc-cantāri – v.tr. temere, aver paura.

sc-cattagnōla – s.f. frutto di fico non maturo.

sc-cattarųsu – agg. dispettoso.

sc-chčtta – agg. nubile.

sc-chettāri – v. intr. scoppiare, morire, crepare.

sc-chiffāri – v.tr. schizzare.

sc-cųma – s.m. schiuma.

sc-cuppčtta – s.f. fucile da caccia a una canna.

sc-cųtu – s.m. assiolo.

scentėnu – agg. sfortunato.

sciabėca – s.f. rete da pesca da circuizione.

sciabbachėellu – s.m rete da pesca da circuizione.

scialāri – v.rifl. divertirsi.

scialāta – s.f. divertimento, pic-nic di pasquetta.

sciampagnųni – sm. spendaccione.

sciancātu – agg. zoppo.

scėfu – s.m. trogolo.

scigāri – v.tr. strappare.

scigātu – part. pass./agg strappato.

scėlla – s.f. ala di volatile.

scillichiāri – v.intr. battere le ali.

scinnāri – v.intr. /tr. scendere.

sciōlli – s.m. zona di terreno dissestato.

 

 sciuōllu – s.m. rovina.

scippāri – v. tr.. strappare, togliere.

scippātu – part.pass./agg tirato, strappato.

scirubbčtta – s.f. granita fatta con la neve.

sciundāri (sciunnari) – v.tr. sciogliere.

scocciāri – v. tr./intr. pron. sgranare il granturco, i fagioli; slamarsi di pesce catturato all’amo; seccare qualcuno con l’essere invadente.

scōgliari – v.tr. raccogliere anche le briciole, quanto rimane.

scōlla – s.f. cravatta.

scollicātu – agg. non bloccato spec. di coltello la cui lama non si blocca pių in posizione di apertura.

scontricātu – part. pass./agg. piagato.

scoppulųni – s.m. scapaccione.

scorfānu – s.m. scorfano (pesce).

scorpėcchiu – s.m sottile legnetto.

scotuliāri – v.tr. scuotere, buttare via le molliche di pane dalla tovaglia.

scotuliātu – part.pass./agg. scosso.

scrųfa – s.f scrofa, femmina di maiale.

scuōrpu – s.m. legnetto.

scuōrzu – s.m. recipiente di paglia per cereali.

scucuzzāri – v.tr. scoperchiare le estremitā della zucca, tagliare i capelli molto corti.

scudillāri – v.tr. rompere la schiena.

scullurāri - v.intr. srotolarsi, alzarsi dal letto.

scumpųsu – agg. triste, ammusato.

scųnchiudari – v.tr. non concludere, dire cose sensa senso.

scunchiudčnte – agg. inconcludente.

scunocchiāri – v. tr. tirare il pennacchio dalla conocchia; fig.: malmenare, ridurre in cattive condizioni.

scuoppulųni – s.m. schiaffo, manrovescio.

scupettiāri – v. tr. pulire con la scopetta o con un pennello.

scupųlu – s.m. scopa di erba senza manico.

scurciāri – v.tr. / rifl. spellare, graffiarsi.

scurciųni – s.m. graffio.

scurmāri – v. tr. scolmare, portare a misura.

scųru – agg. scuro, privo di luce.

scųsari – v.tr. scucire.

scusųtu – part.pass./agg. scucito.

scuzzettāri – v.tr. rapare.

scuzzettātu – part.pass/agg. rapato a zero.

scuzzettųni – s.m. schiaffo sulla testa.

sderrinātu – s.m./ agg. lombaggine; mal di ventre; eccessivamente affaticato.

 sderrųotu – s.m. crepitio di pancia.

sdrivillicāri – v.tr. dibattersi per cercare di fuggire.

sdrųsciu – s.m. rumore.

sgandrųagljiulu – s.m. piccolo oggetto inservibile o non pių utilizzato.

sé – avv. si.

secutāri – v.tr. scacciare, mandare via.

sčggia –s.f. sedia.

seggiųni – s.m. sedia grande.

sčrra – s.f. sega.

sfriculiāri – v. tr. stuzzicare, provocare.

sgričncu – agg magrissimo, piccolo.

sgrizzāri – v. rifl. fare la pelle d’oca.

sgruffiųni – s.m. scorpione.

sguallarāri – v. tr. allargare, sformare di indumento.

sguallarātu – part. pass. / agg. allargato, sformato.

si – agg. dim. pl. questi. su – agg. dim. m. questo.

sėcarru – s.m. sigaro.

siccāgna – s.f. secca, arida.

sėccia – s.f. seppia.

sėdda – s.f.  sete.

sičttu – s.m. fondo di un contenitore.

sigliųzzu – s.m. singhiozzo.

simāna – s.f. settimana.

simėggia – s.f. piccolo chiodo da calzolaio.

simmināri – v.tr. seminare.

simpėa – agg. sottile.

sināli – s.m. grembiule.

sėnga – s.f. segno.

sinnācu – s.m. sindaco.

sipāla – s.f. recinzione con paletti di legno e arbusti o canne.

sipųrcu – s.m. sepolcro.

sėta – s.f. seta.

sėvu – s.m. grasso di maiale per ingrassare cuoio e “falanghe”.

smicciāri – v. tr. sbirciare, intravedere.

smullicāri – v. tr. sbriciolare.

spachiāri – v.tr./rifl. avere fame.

spagnari – v.intr.pron. spaventarsi, aver paura.

spagnolčtta – s.f. rocchetto di filo.

spagnųsu - agg.pauroso.

spājaru – s.m. asparago.

spallčra – s.f. pianta di vite legata in verticale su paletti di legno.

spampināri – v.intr. sbocciare.

spanticātu – part.pass./agg. impaurito.

sparagnāri – v. tr./rifl. risparmiare, non sprecare.

spaparanzāri – v. intr./rifl. aprire, ostentare.

spaparānzatu – part. pass./agg. aperto, esposto ostentatamente.

sparatrāppa - s.f. cerotto.

spāru – agg. disuguale, non piano,sconnesso.

spasuliāri – v.tr. /rifl.  essere privo di tutto.

spasuliātu –part. pas ./agg. privato del denaro, ridotto al verde.

spatųla – s.f. pesce sciabola..

spāttu – agg. sfatto, guasto.

specurātu – agg. tranquillo, sereno.

sperghjiāri – v.intr. sparire, perdere.

sperghjiųtu – part.pass./agg. sparito, perso.

sperlōnga – s.f. vassoio ovale per pietanze.

spetriāri – v.tr. frantumare, ridurre in piccoli pezzi.

spetrariatu – part.pass./agg. frantumato.

spicāri – v. tr. spigare, fare la spiga, crescere.

spicųni – s.m. angolo di una costruzione o di un fabbricato.

spičrtu – agg svelto, intelligente.

spināru – s.m. luogo pieno di rovi, roveto.

spinčlla – s.f. spigola, branzino (pesce).

spėngula – s.f. spilla da balia.

spinnāri – v. tr. desiderare ardentemente, spec. di cacciagione: spennare.

spėnzu – s.m. fringuello.

spėssu – avv./s.m. spesso.

spitāli – s.m. ospedale.

spitazzāri – v.tr. spezzettare

.spėtu – s.m. spiedo.

spizzuliāri – v. tr. piluccare, spizzicare assaggiare.

splinnųri – s.m. splendore.

spōnza – s.f. spugna; broccoletto di cavolo.

sprėjari – v.tr. soffriggere.

spruppāri – v.tr. spolpare.

sputāzza – s.f. saliva, sputo.

spundacāri – v.tr. acquistare dallo Stato, acquistare i tabacchi dal Monopolio.

spungiāri – v.tr. spuntare spec. di chiodo da una tavola.

spuntųni – s.m. sporgenza, angolo di muro.

spurcėgliu – s.m. piccolo coniglio.

sputazza – s.f.saliva

squacquarāri – v. tr./rifl. slabbrare, aprire completamente.

squacquarātu - part.pass./agg. slabbrato, deformato, aperto.

stāccia – s.f. pietra piatta.

stāru – s.m. unitā di misura dell’olio.

stāti – s.f. estate.

staziōna - s.f. stazione ferroviaria.

stennicchiāri – v.tr. distendere.

stentėno – s.m. budello per salsicce e sopressate.

stėcchiu – s.f. pube, vagina.

stipāri – v.tr. conservare, custodire.

stėpu – s.m. credenza.

stirėllu – s.m. pezzetto di legno tagliato a fuso e colpito con una “mazza” in un gioco di bambini.

stėzza – s.f. piccolissima parte di solido o liquido.

stomachiāri – v.tr./intr. pron.  tomacare, disgustare, nauseare.

strazzāri – v.tr. / intr. pron. strappare un indumento.

stricāri – v. tr./ intr. pron. strofinare.

stričvuzu – agg. strano, non vero.

strascināri – v.tr./ intr. pron. trascinare.

strascinųni – avv./ loc. avv.. strasciconi, trascinandosi per terra.

strolacāri – v.tr. pensare in modo strano.

strōppa – s.f. contenitore di terracotta, piccola ciotola.

strōzza – s.f. pezzetto di pane duro o tostato.

struōgliulu – s.m. cianfrusaglie.

strualėcu – part.pass./agg. ingarbugliato.

strudāri – v.trconsumare.

struncatųru – s.m. grossa sega usata da due persone per tagliare i tronchi.

struōmmulu – s.m. trottola in legno con punta in metallo, fatta ruotare con l’ausilio di un “lazzu”.

struppellėzzu – s.m.. fruscio di un uccello che s’invola da un cespuglio; confusione.

strųsciu – s.m. rumore.

stujiāri – v.tr./ rifl./intr. pron. asciugare, pulire.

stuppāgliu – s.m. tappo di erba per oricolo.

stųrdari – v.tr./ intr./ rifl. stordire, tramortire.

stutacannėla – s.inv. spegnicandela est. per definire una posizione del rapporto sessuale.

stutāri – v.tr./ intr. pron. spegnere un lume, una candela, una lampada.

sųannu – s.m. sonno.

sųarta – s.f. tua sorella.

sųcu – s.m. succo, sugo per condire la pasta.

sųglėa – s.f. lesina.

sulāgnu – s.m. pianta di ulivo per impollinazione.

sųli – s.m. sole.

sųlla – s.f. sulla ( leguminosa).

sųmmu – agg./avv. in sommitā, non profondo spec.: nella pesca quando si cala il parangale in superficie.

supramānu – avv. soprammano (modo di lanciare “u struommulu” posizionando la punta verso l’alto).

supressāta - s.f. salame preparato con la carne della coscia posteriore del maiale tagliata a mano e insaccata.

surchiāri – v.tr. succhiare.

surchiātu – part.pass/agg. succhiato.

sųrcu – s.m. solco lasciato dall’aratro

surdātu – s. m.soldato.

sųrfa – s.f. zolfo.

sųriciu 1 – s.m. topolino.

sųriciu 2 – s.m. pesce pettine.

sųsari– v.rifl. alzarsi.

susųtu – part.pass./ agg. alzato (di persona coricata).

suttamānu – avv. sottomano ( modo per lanciare “u struommulu” posizionando la punta in metallo verso il basso).

sųvaru – s.m. sughero.

suvičrchjiu – p.pres./ agg. eccedente, esorbitante.

sųzzu – s.m. prodotto simile alla coppa, ottenuto con cottura in aceto delle parti meno nobili del maiale.

 

 

 

tabbacchčra – s.f. iccolo contenitore in legno o in corno per il tabacco da fiuto.

tāccia – s.f. chiodo corto con la testa grande e arrotondata da conficcare sotto le suole degli scarponi, in funzione antiscivolo e antilogoramento.

tamārru – s.m. buzzurro, persona rozza, zotica e ignorante.

tānnu – avv. / cong. allora.

tantėcchia – avv. un po’, “na picca”.

tāppu – s.m. pezzo di qualcosa (pane, terra ecc).

tarāllu – s.m. tarallo, biscotto rotondo.

tāta – s.m padre.

tāvanu – s.m. tafano.

tavulātu – s.m. soffitta.

tavųtu – s.m. bara.

tčnnaru – agg. tenero.

tijāna – s.f. teglia.

tijčlla – s.f. teglia.

tėgna 1 – s.f. pelata.

tėgna 2 – s.f. cocciutaggine.

tignųsu – agg . pelato, puntiglioso.

 

tėmpa – s.f. collina, terreno scosceso.

timpagnu – s.m. fondo o coperchio della botte

timųgna - s.f. bica, insieme di covoni di grano a forma cilindricoconica, sistemati nell’aia .

tincųni – s.f. cernia bianca.

tirabusciō – s.m. cavaturaccioli.

toculiāri – v.tr. / intr. pron. muovere poco.

tōrtanu – s.m. pane a forma di ciambella.

tōtanu – s.m. totano, mollusco simile al calamaro.

trabbācca – s.f. testata del letto.

trappėtu – s.m. frantoio, locale adibito alla produzione dell’olio di oliva.

trasėri – v. intr. entrare.

trattičgnu – s.m. il trattenere ( invio di un messaggio ad un parente tramite un bambino allo scopo di trattenere il fanciullo stesso per un po’ di tempo. (“Dammi nu pocu i trattiegnu”) .

trčmpa – s.f. pendio di una collina, dirupo.

triātu – s.m. teatro.

tribulāri – v.intr./ intr. pron. tribolare.

tridčnta – s.f. tridente, attrezzo per raccogliere il fieno, la paglia ecc..

trėglia – s.m. triglia (pesce) .

 

trėgna – s.m. susino, albero da frutto.

trėzza – s.f. treccia di capelli o di fichi.

trōppa – s.f. cespuglio, piccola pianta spec.: di ortaggi. (pomodoro, peperone, melanzana ecc).

trųbbulu – agg. torbido.

trųgliu – agg. grassoccio, in carne.

trųnzu – s.m. gambo dei broccoli di cavolo.

truōnu – s.m. tuono.

truōzzulu – s.m. tronchetto di legno.

ntrųscia – s.f. povertā, indigenza, ( “signu ‘ntruscia” )

tųaccu – s.m. conta spec. gioco della conta (dalla somma proposta dal numero di dita della mano si individua il partecipante designato).

tųma - s.f. piccola forma di formaggio fresco.

tummināta – s.f. unitā di misura di superficie.

tųmminu – s.m. tomolo, unitā di misura (circa 14 kg.; circa 2.260 mq.)

tuncųni – s.m. cernia nera.

tupināru – s.m.. talpa (suriciu tupinaru).

tųppu – s.m. modo di raccogliere i capelli a crocchia.

turdųni – s.m./agg. baccello di fagiolo secco; fig. tonto, ottuso.

tųrtura – s.f. tortora.

art.il, lo.

ųgna – s.f. unghia.

umbruliāta – s.f. penombra prima del tramonto.

ųnghiu – s.m. unghia.

uōru - s.m. oro.

ųnn’č – v. intr. imp. non č.

 

unųri - s.m. onore.

untāri – v.tr. /rifl. ungere, bagnare nell’olio.

untātu – part.pass./agg. ųnto.

uōcchiu – s.m. occhio.

uōgliu – s.m. olio.

ųompu – s.m. bacino (osso).

 

uōrjiu – s.m. orzo.

urdurāri – v.tr. / intr. odorare, profumare, spargere odori.

ųrmu 1 – s.m. olmo.

ųrmu 2 – loc.avv. a becco asciutto, senza bere. 

 

vacabųnnu – agg. vagabondo.

vacāntu – agg. vuoto.

vacėli – s.m. bacile, contenitore per l’acqua da abluzioni.

vajāna - s.f. baccello.

vajanāru – agg. bugiardo, menzognero.

vajėna – s.f. dolce natalizio di farina con farcitura di acciughe salate.

vallųni – s.m. gola scavata dall’acqua.

vamparėta – s,f. fiammata, falō.

vanniaziōni – s.f. pubblicazione delle nozze in chiesa.

vapųri – s.m. nave a vapore.

vārba – s.f. barba.

varbaričllu - s.m. mento.

vārca – s.f. barca.

varčtta – s.f. barella, piedistallo per le statue dei santi.

varrėli – s.m. barile, contenitore in legno per liquidi.

vasciāri – v. tr. / intr./ rifl. abbassare.

vasinicōla – s.m. basilico.

vāttari – v.tr./ intr./ intr. pron. battere.

vattiāri – v. tr./ intr. pron.. battezzare.

vāva – s.f. bava.

vaviāri – v.intr./ rifl. sbavare, vantarsi.

vavųsu – agg. bavoso, spaccone.

vazzėu – s.m. pavimento bagnato.

ventipārmu – s.m. telaio della porta.

ventrāste – s.f. pianta aromatica.

ventumāri – v.tr./ rifl. nominare.

vermicōcca – s.f. albicocca.

vermināru – s.m. verminaio, fig. tanti.

vettāte – s.f. bastonate.

včtte – s.m. bastone.

vėdari – v. tr. vedere.

vičcchiu – agg. vecchio.

vičrnu – s.m. inverno.

vičrru – s.m. maiale non castrato.

vijjųla – s.f. pianta simile al trifoglio con il fiore giallo su un gambo lungo e spesso.

vijjulāru - s.m. guanciale di maiale.

vilčstra – s.f. balestra; tentazione.

 

villėcu – s.m. ombelico.

vinnāri – v. tr./ rifl. vendere.

vinnųtu – part.pass./ agg. venduto.

vintųgna – avv./ agg. a venti unghie, scalzo.

virghčlla – s.f. piccolo ramo flessibile.

virghijāri – v.tr. battere con verga.

virrancųsu – agg. che cammina male.

virriōla – s.m. scacciapensieri , piccolo strumento musicale.

viscātu – s.m. sorta di collante, ottenuto dalla bollitura del vischio e usato per catturare gli uccelli “cardilliari”.

vissėca – s.f. vescica.

vizzarrėa – s.f. bizza, capriccio.

vizzārru – agg. bizzoso, non domato.

vo – s.m. bue.

vōmmaru – s.m. vomere per aratro.

vōpa – s.f. boga (pesce).

vōta 1 – v.tr./intr. . (da votari) volta, gira (imper.2° pers.sing.)

vōta 2 - s.f. volta.

votāri – v.tr./ intr. svoltare, girare; votare.

votatu – part. pass./agg girato; votato.

voticāri – v.tr. /intr. / intr. pron. girare, voltare.

vrāca - s.f. calzoni.

vrachčtta – s.f. brachette, calzoncini.

vrascčra – s.f. braciere.

vrāzzu – s.m. braccio.

vrazzuōlu – s.m. bracciolo; pezzo di nailon alla cui estremitā č legato l’amo.

vrigōgna – s.f. vergogna.

vrinchiju – s.m. rametto flessibile di salice.

vriscignųolu – s.m. usignolo.

vrōgna – s.f. muso, proboscide.

vrųchi – s.m. cespugli che crescono sulla sabbia.

vrudāta - s.f. pastone, beverone liquido per i maiali.

vrancāta – s.f. brancata, manciata.

vrųndu – agg. bianco, pulito, terso.

vruoccųlu – s.m. broccolo di rapa o di cavolo.

vruocculųtu – agg. ben sviluppato.

vruōmu – s.m. medusa.

 

vrusciamāru – s.m. piccolo pesce molto vōrace che mangia l’esca prima che altri riescano a raggiungerla.

vrusciāri – v.tr. bruciare, ardere.

vrusciātu – part. pass./agg. bruciato, arso.

vųa – pron.pers. voi.

vųa – s.m. pl. buoi.

vucāta – s.f. bucato.

vųcca – s.f. bocca.

vuccāgliu – s.m. occaglio di orciolo.

vuccālu – agg. bocca larga, tonto.

vuccancāta – agg./ loc. avv. a bocca aperta.

vuccarėellu - s.m. boccaglio.

vuccarųla – s.f. boccarola della “pidanna”; bocca di accesso di una nassa che consente l’entrata ma non l’uscita della preda.

vuccųnu – s.m. boccone.

vulčlla – s.f. farfalla.

vųllari – v.tr./ intr. bollire.

vullųtu – part.pass./agg bollito

vųllu – s.f. vasca ricavata nella terra argillosa di raccolta dell’acqua sorgiva.

vulōni – s.f. agora, aguglia.

vumbųni – s.m. bozzo, ematoma.

vųmmula - s.f. orciolo, contenitore in terracotta.

vummulčlla – s.f. orciolo con due manici.

vuōcula – s.f. altalena.

vuōmmicu – s.m. vomito.

vuōschu – s.m. bosco.

vuōzzu – s.m. bozzo.

vurbėnu - s.m. vivaio.

vųrza – s.f. borsa di stoffa tenuta nascosta sotto i vestiti.

vurzųtu – agg. ricco.

vųtamu – s.m. pianta selvatica le cui foglie, opportunamente lavorate, si utilizzano per legare le viti, i pomodori ecc..

vutāri – v.tr. votare.

vųtta – s.f. botte.

vųtu – s.m. voto, promessa fatta ad una divinitā.

 

 

zagarčlla – s.f. oggettino.

zallarųsu – agg. sporco, lacero.

zāncu – s.m. fango.

zāppa – s.f. zappa.

zappųni – s.m. zappa pesante.

zappųlla – s.f. zappa leggera con una parte pių stretta.

zčrti – agg./ agg./ pron.indef. certi, alcuni.

zezzamėlu – s.m. geco.

zifųni – s.m. tifone

zillicāri – v.tr./ rifl. solleticare.

 

zimbullāri – v. tr. /intr. pron. spingere fino a far cadere

zėmmaru – s.m. montone (anche zimbaru).

zėmpa – s.f. stalla di maiali.

zimpuniari – v.tr. calpestare.

zimpuniāto - part. pass./ agg. calpestato.

zinnāri – v.intr. fare l’occhiolino.

zinzuliāri – v.tr./ intr. pron. sparpagliare, strapazzare.

zėnzulu – s.m. straccio.

 

 

zėrru 1 – s.m. recipiente per olio.

zėrru 2 – s.m. tombarello.

zėta / u– s.f./ s. m. sposa, sposo.

zėta / u – agg. fidanzata, fidanzato.

zubbėbbu – s.m. zibbibbo.

zumpafuōssu – agg. saltafosso spec.di calzoni nélunghi né corti).

zumpāri – v.tr./ intr. saltare.

zumpettiāri – v.tr. saltellar

zuōccula – s.f. zoccolo in legno.

zuppčra – s.f. zuppiera.

 

 

APPENDICE

 

MODI DI DIRE

Appāra u latu : distribuire il peso sulla barca in maniera equilibrata spostandosi verso il bordo pių alto.

Arrummāri: cavalcare un’onda a metā fra la gola e la cresta e lasciarsi trasportare verso la spiaggia a velocitā molto sostenuta, una sorta di surf senza attrezzi.

 

 

“A MARINA”

 

Bānna lato della barca.

Bardasciųni rete derivante costiera.

Bastimičntu grande barca da carico o per passeggeri.

Battčllu piccola barca

Bųardu (a) a bordo, dentro la barca.

Bufagna  situazione meteorologica caratterizzata da vento caldo di scirocco

Cāla operazione con la quale si cala in mare la rete; piccola frazione di tempo durante la quale la rete resta in mare dopo essere stata calata e prima di essere salpata.

Caminiātu scarti di pesce triturato o altro tipo di alimento di scarto buttato in mare per stuzzicare l’appetito dei pesci.

Cātu secchio in lamiera o in legno tenuto e usato in barca.

Cōffa cassetta in legno o plastica contenente il parangale; rettangolare o rotonda, ha un bordo di circa dieci centimetri su cui poggiano gli ami innescati.

Collāra  parte della rete portata a spalla (tra spalla e collo) dai pescatori.

Cuda i zifuni (lett. coda di tifone) tromba d’aria.

Cųoppu guadino per pesci.Diciassčtte scoglio sommerso antistante il litorale di Amantea.

Escia ca t’abbāgni espressione scherzosa dei marinai che, dopo aver tirato a secco la barca al ritorno dalla pesca, invitano gli estranei a stare lontani dal pescato per paura che qualcuno porti via del pesce.

Falānga tronchetto di legno lungo circa un metro sul quale si fa scivolare la barca in fase di alaggio o varo; in genere viene unto con grasso animale.

Fraschi rami di piante sospese in acqua per fare ombra e offrire rifugio ad alcuni pesci.

Isca scogli affioranti davanti al litorale di Amantea.

Jčtte vulčlli butta farfalle. Raramente, durante forti mareggiate, il vento trasporta sulla spiaggia questi stupendi esseri viventi (“velella velella”, barchetta di San Pietro, idrozoo a forma di barchetta con vela).

Lāmpa lampada molto potente, una volta alimentata a petrolio oggi invece a gas, usata per la pesca notturna al pesce azzurro.

Lanničlla contenitore rotondo in lamiera per portare il pesce da vendere.

Libānu grossa corda in tessile

Lėeggiu foro di drenaggio dell’acqua nelle barche di legno.

Liettu letto o trave, parte del parangale costituita da un grosso filo di nailon o da un cordino a cui sono legati i braccioli

Limuncčlla scoglio sommerso antistante il litorale di Amantea.

 Maru mare (stato del mare): n’ugliu (come l’olio) calmissimo. na tāvula (come una tavola) calmo. marčtta  mosso. marųsu molto mosso. frāghe agitato (le onde frangono, si spezzano e si avvolgono su sé stesse). timpčsta molto agitato (tempesta).

Māzzara pietra o mattone usati comepeso o ancora a perdere.

Mināita rete da pesca per alici e sarde

Mmarcāri imbarcare, far salire a bordo persone o portare in barca oggetti e attrezzature da pesca.

 

Ncassāri legare gi ami al bracciolo o il bracciolo al letto (o trave)

Ncazzillāta rete da pesca da posta

Palānghistru parangale, attrezzo per la pesca costituito da un lungo filo in nailon o in cordino, a cui sono fissati dei braccioli dotati di un amo.

Paranza 1) barca da pesca costiera 2) rete da pesca

Passu unitā di misura corrispondente a circa m. 1,5 (millesima parte dell’antico miglio romano)

Pili i siricu lett. filo di seta; nailon, sottile filo sintetico molto resistente usato nella pesca.

Quattōrdici scoglio sommerso antistante il litorale di Amantea.

Rėma corrente dell’acqua prevalentemente orientata in direzione Nord-Sud.

Rėmi remi.

Ritirāgna Risucchio; sensazione di risucchio quando ci si trova nella parte bassa dell’onda che si scontra con l’acqua di ritorno della precedente.

Sāssula utensile in legno o in plastica per svuotare piccole quantitā di acqua dalla barca.

Sbunnātu profonditā marina

Sciabbachiellu tipo di rete da circuizione

Sciābica tipo di rete da circuizione che si cala dalla barca e si tira dalla spiaggia.

Sc-cumėe Schiumare.

Scuogli i Corica scogli affioranti di Coreca.

Serrentina venticello freddo (Nord-Nord Est)

Sgrissųra cielo velato a sprazzi con minaccia di pioggia o tempesta

Siāri operazione effettuata durante la voga, consistente nel lasciare in acqua la pala del remo in modo da consentire lo spostamento della barca verso quel lato.

Sėcca i fora secca a largo prospiciente il litorale di Amantea.

Sicca i terra secca di terra prospiciente il litorale di Amantea.

Spirārdi spiragli da cui entrano l’aria il vento e i suoi sibili.

Spirō l’ora del tramonto

Struōppu pezzetto di corda doppiato con il quale si crea un anello adatto a legare i remi allo scalmi per consentirne la rotazione.

Undici scoglio sommerso antistante il litorale di Amantea.

Vapųri barca a vapore.

Vārca barca in senso generico.

Vienti venti: Tramuntana (tramontana) N  Griecu (grecale) NE  Livanti (levante) E  Sciroccu (scirocco) SE  Ostru (Ostro ) S  Libecciu (Libeccio) SW  Punenti (Ponente) W  Maistru (Maestrale) NW

Vintiquāttru scoglio sommerso antistante il litorale di Amantea.

Vrazzųolu bracciolo, filo di nailon lungo circa due metri alla cui estremitā č legato un amo.

 

“ I PISCI”

Alėciu - alice, acciuga Engraulis encrasicolus

Allėtteratu - tonnetto Euthinnus alletteratus

Angiōla - pesce serra Pomatomus saltator

Aragōsta - aragosta Palinurus elephans

Calamāru - calamaro Loligo vulgaris

Capųni - lampuga Coryphaena hippurus

Cazzirrč - donzella pavonia Thalassoma pavo

Cecāla - magnosa Scyllarides latus

Cčfalu - cefalo Mugil cephalus

Cčrnia - cernia Epinephelus guaza

Cčrnia nira - cernia nera Epinepheeuscaninus

Cicāla i mari - pannocchia Squilla mantis

Corbėna – corvina Sciaena umbra

Costardčlla - costardella Scomberesox saurus

Cuōcciulu - capone gallinella Triglia hirundo

Cuōrbu – pesce civetta Dactylopterus volitans

Dartagnān - pesce spada, termine coniato da GIGINO,

Dičntici - dentice Dentex dentex

Dōttu - cernia di fondale Polyprion americanus

Fčra - delfino Delphinus

Fragāglia - miscuglio di pesci di piccole dimensioni (prevalentemente triglie)

Gamberųni - mazzancolla Penaeus kerathurus

Gāmberu - gambero rosso Aristeus antennatus

Gattaričllu - gattuccio Scylliorhinus canicula82

Gōlanu - mormora allo stadio giovanile, piccolo pagello.

Gruāncu - gronco Concer concer

Guarracėnu - castagnola Anthios sacer/crhomis chromis

Gųgliu - trigone viola Pteroplatytrygo violacea

Lčccia - leccia Lichia amia

Lacėertu - lanzardo Scomber colias

Lattarųolu - latterino Atherina

Liufānti - astice Homarus gammaris

Lōsa - leccia stella Trachinotus ovatus

Lumčra - pesce prete Uranoscopus scaber

Luvčru - pagello, fragolino Pagellus erythrinus

Lųzzu - luccio marino Lucius esox/sphiraena sphiraena

Mbācchia - sogliola pelosa SoleaMerlųzzu - nasello Merluccius merluccius

Murčna - murena Murena helena

Mųrmura - marmora Lithognathus mormyrus

Muscarėellu - moscardino Eledone moschata

Muscarėellu - moscardino Eledone moschata

Musdeėa - musdea PhicisNgėlla - anguillaAnguilla anguilla

Occhiāta - occhiata Oblata melanura

Ogliarųlu - palombo Mustelus vulgaris

Orāta - orata Sparus aurata

Palāmitu - palamita Sarda sarda

Palųmmu - palombo Mustelus

Papāruni - scorfano rosso, termine coniato da GIGINO.

Pāssara - rombo Scophthlmus rhombus

Patčlla - patella Mollusco monovalvacommestibile

Paųru - paguro Bernardus eupagurus

Murčna - murena Murena helena
Cčfalu - cefalo Mugil cephalus

 

Pčrchia - perchia Serranus cabrlilla

Perciasāccu - fora sacco ?? Forse una varietā di aguglia.  Difficoltosa la ricerca del nome scientifico, ma si tratta di un piccolo pesce di forma allungata e cilindrica. Ottimo per la frittura, ha un sapore appena amarognolo.

Pettinėssa - platessa/sogliola Solea solea

Picarčlla - razza chiodata Raja clavata

Pinnagėalla - alalunga Thunnus alalunga

Pisciu castāgna - pesce castagna Brama brama

Pisciu mpāmparu - pesce pilota Naucrates ductor termine coniato da GIGINO

Pisciu puōrcu - pesce balestra Balestes carolinensis

Piscismirėdu - zerro Spicara smaris

Pisciu spāta - pesce spada Xiphias gladus

Pisciurrč - Pesce re – lampride Lampris luna

Pisciu vacca - squalo elefante o squalo manzo Dicerobatides o hexanchidae

Prųppu - polpo Octopus vulgaris

Rčnga - Aringa Clupea harengus

Ricciōla - ricciola Seriosa dumerili

Rondinčlla - pesce volante Cypselurus rondeleti

Rosamarėna - latterino Atherina boyeri

San Pičtru - pesce San Pietro Zeus faber

Sāracu - sarago Diplodus sargus

Sārda - sarda Sardina philcardus

Sārpa - salpa Boops salpa

Sāuru - suro Trachurus trachurus

Scāmpu - scampo Nephrops norvegicus

Scōrfanu niru - scorfano nero Scopaena porcus

Scōrfanu russu - scorfano rossoScorpena scrofa

Scungigli-Schingilli – Conchichia di mare puntuta sul guscio

Sgōmbru - sgombro Scomber scombrus

Sėccia - seppia Sepia officinalis

Siccitčlla - seppiola Sepiola rondeleti

Spāracu - sarago sparagliene Diplodus annularis

Spatųla - pesce sciabola Lepidopus caudatus

Spicatrėci - rana pescatrice Lophius piscatorius

Spinčlla - spigola Dicentrarchus labrax

Squātru - squadro, angelo di mareSquatina angelus

Surėciu - pesce pettine Xyrichthus novacula

Tōnnu - tonno Tunnus thynnus

Totānu - totano Illex coindetei

Trācina - tracina ragno Trachinus arancus

Trėglia - triglia Mullus surmuletus

Tuncųni - cernia bianca Apinephelus aeneas

Umbrėna - ombrina Ombrina cirrosa

Vavųsu - bavosa Blennius

Virdėscu - verdesca Prionodon glaucus

Vōpa - boga Boops boops

Vrųomu - medusa di mar Rizhostoma pulmo

Vrusciamāru - piccoli pesci voracissimi

Vujāci - sciarrano Serranus scriba

Vulčlli - mčnnola Maena vulgaris

Vulōna - aguglia,agora Belone belone

Cicāla i mari - pannocchia Squilla mantis
Vōpa - boga Boops boops

Surėciu - pesce pettine Xyrichthus novacula
Spatųla - pesce sciabola Lepidopus caudatus
Spinčlla - spigola Dicentrarchus labrax
Cazzirrč - donzella pavonia Thalassoma pavo
Totānu - totano Illex coindetei
Mbācchia - sogliola pelosa SoleaMerlųzzu - nasello Merluccius merluccius
Trācina - tracina ragno Trachinus arancus

Home LA CITTA' LA STORIA LE TRADIZIONI IL DIALETTO LA CUCINA VOCABOLARIO L'ECONOMIA LE ASSOCIAZIONI L'AMMINISTRAZIONE

Ultimo aggiornamento:  12-03-11